Читаем Свадебные хлопоты полностью

Лидия не была уверена, что готова, но знала, что справится. Нужно только не думать о грустном и сосредоточиться на происходящем. И тогда все будет хорошо.

Его шаги эхом разносились в церковной тишине.

— А, вот и недостающее звено, — обрадовался викарий, радостно улыбаясь и жестом приглашая Джейка подойти. — Поторопитесь, сын мой. Мы еще не начали — ждали вас. Я пока объяснил вкратце, кто где должен стоять. А вы знаете, где ваше место?

Молодой человек кивнул, бросил быстрый взгляд на Лидию и нахмурился, заметив, что та бледна и подавлена. Она выглядела измотанной. Физически и эмоционально. Ему не следовало оставлять ее одну. Ей требовалась его поддержка.

Джейк встал рядом с Томом, и репетиция началась. Клятвы жениха и невесты решено было опустить, поэтому сразу перешли к кольцам.

Том и Мел поупражнялись опускаться на колени и подниматься, не сталкиваясь при этом плечами. Последним аккордом был торжественный выход молодоженов из церкви. Джейк и Лидия должны были следовать за ними, поэтому он предложил ей руку. Подавив волнение, она взяла его под руку. Молодой человек почувствовал, что она вся дрожит, и снова нахмурился.

— С тобой все в порядке? — прошептал он. Девушка покачала головой, словно отгоняя неприятные мысли.

— Не знаю. Скорее бы все закончилось, тогда мне стало бы лучше.

Джейк был не в состоянии заглядывать так далеко вперед, потому что все еще не мог оправиться от шока после смерти Джона и Эйлин. Ему хотелось лишь одного: ощутить тепло ее объятий и расплакаться, как в детстве на коленях у мамы. Ну почему он должен сдерживаться и строить из себя сильного человека?

— Джейк, — позвал его Том, которого наконец отпустил викарий, и положил другу руку на плечо. — Как ты?

Джейк кивнул, следя глазами за Лидией, которая присоединилась к своей сестре.

— Ничего. Справлюсь. Мои родители приехали?

— Да, они в твоем доме вместе с моими. Предаются воспоминаниям о молодости. Невыносимо скучно.

— Ну что ж, дорогие мои, теперь все отправляемся назад. Быстренько прорепетируем в шатре — нужно убедиться, что все знают, где стоять, — скомандовала Мегги. И вся процессия безропотно двинулась к машинам, чтобы ехать в поместье.

Джейк неотрывно наблюдал за тем, как Лидия садится в отцовскую машину с Мелани и закрывает дверцу. Том пожал плечами и ухмыльнулся.

— Похоже, обо мне совсем забыли. Подвезешь по старой дружбе?

— Конечно. Заодно по дороге расскажешь, что я пропустил.

— Ничего. Твои родители весь обед делали вид, что не замечают Лидию. А в остальном все было нормально. Послушай, ты действительно в порядке?

— Кажется, да. Хотя, безусловно, потрясен. А как Лидия?

— У меня сложилось впечатление, что ей очень тяжело.

— И не ей одной.

— Страсть должна выплескиваться. Ее трудно держать в себе, правда? — лукаво ухмыльнулся Том. Джейк удивленно посмотрел на друга.

— Надеюсь, ты сейчас не на вас с Мел намекаешь?

Том рассмеялся.

— Господи, разумеется, нет. Я имел в виду вас с Лидией. Хотя после среды, должен признаться, начал сомневаться в том, что кое-кто держит страсть в себе. Может быть, это нечто большее, а? Любовь? Могу поклясться, она тебя любит.

Джейк тяжело вздохнул и провел рукой по волосам.

— Не знаю, — ровным голосом сказал он. — Мне хотелось бы думать, что это так. Надеюсь, что это так. Господи, еще как надеюсь! Но наверняка не знаю. У нас не получается говорить о таких вещах. И среда не стала исключением. Мне кажется, мы принимаем чувства друг друга как нечто само собой разумеющееся.

— По-моему, это довольно глупо, учитывая все обстоятельства. Ты хотя бы примерно представляешь, почему она сбежала год назад? — поинтересовался Том. Джейк покачал головой.

— Нет. Не представляю. Мы не говорили об этом. Просто предпочли оставить все в прошлом. И забыть.

— И ты думаешь, тебе удастся?! Как ты не понимаешь! Нужно во всем разобраться. Не знаю, как ты, а я бы так не смог. Я бы предпочел узнать всю правду, без утайки, прежде чем позволить ей уйти, а потом снова рисковать своим сердцем, впустив ее обратно в свою жизнь.

— Возможно, ты прав, — согласился Джейк. — Но я ничего не понимаю.

Том укоризненно покачал головой.

— Послушай, должна быть причина. Очень веская причина, побудившая ее сбежать накануне свадьбы. Она ведь отнюдь не легкомысленная девушка — насколько я ее знаю. Да и Мел о ней много рассказывала. Тем не менее что-то заставило ее бросить все. У нее действительно был серьезный мотив.

— Да я понимаю. — Джейк вздохнул. — Знать бы еще, что это было. Но внутренний голос подсказывает, что какая-то часть меня не хочет услышать ответ. Уж лучше притвориться, что все в порядке и ничего не было.

— Но ведь это не так. Ты будешь терзаться до тех пор, пока во всем не разберешься. Что может быть важнее для тебя, чем она? Лидия смысл твоей жизни. Разве я не прав?

Джейк проглотил застрявший в горле комок. На мгновенье у него потемнело в глазах.

— Прав, — сердито согласился он.

— Ну конечно, прав, — кивнул Том и положил ему руку на плечо, чтобы как-то поддержать. — Вам обоим давно пора поговорить по душам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги