Читаем Свадебные колокола полностью

Франческа и Мэри сидели на маленьком диване и, склонившись друг к другу, что-то обсуждали с заговорщическим видом. Несомненно, речь шла о новом осеннем гардеробе для Франчески.

— Ты будешь информировать меня во всех подробностях обо всем, что происходит, — попросила Франческа.

— Будете знать обо всем, как будто сидите у меня на плече, — успокоила ее Мэри.

— Договорились, — улыбнулась Франческа и повернулась к миссис Вандервурт. — Мы с вами только что познакомились, мэм, но позвольте тем не менее пригласить вас отобедать со мной.

— Благодарю вас, маркиза, — ответила миссис Вандервурт, — с удовольствием.

Глава 6

Монастырь «Северный крест» был расположен в небольшом лесном массиве на границе между восточным Суссексом и Сурреем. Сама церковь давно исчезла с лица земли, от нее остались лишь остовы нескольких арок. Сохранился только сам монастырь, давным-давно приспособленный семейством Пауэллов для домашних нужд.

Глядя на него, Эвелина вновь поразилась способностям его первого владельца, который сумел уговорить Генриха VIII отдать ему такой завидный ломоть недвижимости. Однако время и налоги мало-помалу сделали свое дело. Здание имело подковообразную форму, и парадный вход, перед которым она сейчас стояла, был расположен в восточной, покрытой мхом стене.

— Какая красота! — изумленно воскликнула Мэри, останавливаясь рядом с Эвелиной. Воспитанная уравновешенными парижанами-родителями, Мэри тем не менее отличалась чрезвычайной впечатлительностью. Она считала это качество еще одним своим проклятием.

К сожалению, Эвелина романтическими наклонностями не обладала. Она окинула сооружение критическим взором. Проведя детство в относительно живописных местах, она отлично понимала, чего можно ожидать внутри. Холод и тьма. Возможно, плесень. Она снова взглянула на покрытый мхом цоколь здания. Наверняка плесень.

Но лишать иллюзий впечатлительную Мэри она не хотела. Уперев руки в бока, она кивнула:

— Я уверена, что мы сумеем организовать такую свадьбу, которая не посрамит доброе имя Уайтов.

Но каким образом удастся достичь такой благородной цели, она пока не знала. Монастырь «Северный крест» расположен всего в тридцати милях от Лондона, а можно подумать, что их разделяют две сотни миль. Район находился в упадке. В течение многих лет сельскохозяйственное население мигрировало в город в надежде получить хорошо оплачиваемую работу. Она надеялась, что у Джастина Пауэлла имеется приличный обслуживающий персонал, хотя, если судить по скопившимся на ступенях лестницы и возле стен неубранным прошлогодним листьям, ее предположение маловероятно.

— Куда прикажете отнести ваш багаж, мисс? — спросил доставивший их кучер Бак Ньютон.

— Пока не знаю. Скажи, мистер Пауэлл уже приехал?

— Приехал, — ответил Бак.

— Отлично. Подождите здесь, пока я его найду, а потом внесете в дом вещи. Может быть, ты подождешь с мистером Ньютоном, Мэри?

Мэри кивнула и хихикнула, что заставило Эвелину встревоженно взглянуть на нее. С той самой минуты, как мистер Ньютон встретил их на железнодорожной станции, Мэри без конца прихорашивалась и хихикала. Эвелина, несмотря на отсутствие опыта, не была наивной. Она сразу же сообразила, что Мэри пытается завоевать сердце еще одного «ухажера». Очевидно, мужчин фатальным образом привлекали слабоумные женщины.

Эвелине оставалось надеяться, что Мэри не забудет о своих первоочередных обязанностях. Поняв, что пока она бессильна что-либо сделать, Эвелина, неслышно ступая по опавшим прошлогодним листьям, поднялась к парадной Двери и громко постучала. Она подождала, потом постучала снова.

Пять минут спустя, поскольку дверь так и не открыли, Эвелина повернула дверную ручку и толкнула дверь. Дверь со скрипом распахнулась. Очевидно, в соответствии с обычаем сельской местности двери здесь не запирались. Как мило!

— Есть здесь кто-нибудь? — крикнула Эвелина. Ее голос эхом отозвался в неосвещенном коридоре. Она шагнула внутрь. Ее каблучки добротно застучали по каменным плитам пола. В дальнем углу что-то зашуршало.

Эвелина упала духом. Более удручающей обстановки Для проведения свадебного торжества трудно себе представить…

— Силы небесные! — Перед ней материализовалась темная фигура в мрачном одеянии. — Приехала бесстрашная мисс Уайт! — воскликнуло привидение. — Какой я глупый! Мне следовало бы понять, что открывать дверь нет никакой надобности.

— Вы! — возмущенно выдохнула Эвелина. Беверли стоически выдержал ее взгляд.

— Может быть, вы предпочитаете входить через окно? Я мог бы оставлять одно из них открытым и притворился бы, что не видел вас. Не желаете?

— Эвелина! — В дверях появилась Мэри, за спиной которой маячил мистер Ньютон. — Бог мой! С тобой все в порядке? Мне показалось, что ты вскрикнула, и…

При виде Беверли она замолчала, не договорив фразу, и вопросительно взглянула на Эвелину.

— Здесь Беверли, — сухо произнесла Эвелина.

— К вашим услугам, мадемуазель, — невозмутимым тоном выговорил Беверли.

— Где мистер Пауэлл?

— Его здесь нет. Он ушел.

— Куда?

— Наблюдать за птицами. — Каждое слово из него приходилось вытягивать клещами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свадебное агентство Уайт

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы