И мы с Риной направились за стену. Я не знаю, что я хотела здесь обнаружить. Было глупо надеяться, что убийца оставит надпись на стене, что он здесь был. Наверное, хотелось подслушать что-нибудь интересное.
Только мы уже часа три ходили по этим тёмным коридорам, но ничего интересного подслушать не удалось. И когда я уже отчаялась найти какую-то зацепку, то в моих глазах что-то блеснуло. Я подошла поближе и поняла, что на полу лежит женская серьга. И я подобное украшение уже видела во дворце.
Глава 60
— Леди Жэргонни, вы недавно никакие украшения не теряли? — обратилась к агрессивной дамочке.
— Это что за намёки? — возмутилась, а после прикрикнула на своего мужа:
— Араннис разберись с этой гостьей из другого мира, которая бросается необоснованными обвинениями.
— Мои обвинения очень даже обоснованные, — возразила я, — ваше украшение было найдено рядом с комнатой Иллиады, когда вы туда заявились с отравленным чаем.
— Это всё вымыслы больного воображения, — рассмеялась, а после добавила:
— Кто угодно мог подбросить мою серьгу к двери комнаты.
Всё.
Попалась, стерва.
— Разве я упоминала, какое именно украшение было найдено? — уточнила.
По всему бальному залу прошлась новая волна перешёптываний. А я себя почувствовала героиней детектива, которая выводит негодяев на чистую воду. Оказывается, я не только профессиональная сваха, а ещё и детектив. Может в частные детективы податься?
— Ну, это очевидно, — нервно дёрнулась брюнетка.
— Разве? — удивилась я, — украшения бывают самые разные. Кольца, браслеты, цепочки, ожерелья, кулоны…да, заколки, в конце концов.
Брюнетка с такой ненавистью посмотрела на меня и сделала шаг вперёд, что я невольно отступила за спину императора. Тут как-то понадёжнее будет. Но женщину схватил за руку блестящий дракон, который непривычно грозно поинтересовался у своей супруги:
— Что ты натворила, дорогая?
— То, что ты должен был сделать, идиот, — зашипела брюнетка, — Анселл сюда свою дочурку подослал, чтобы потом самому в столицу вернуться и занять место наследника рода. А ты бы опять остался ни с чем. Поэтому нужно было избавиться от этой девчонки.
Кажется, кому-то нужно проверить головушку. Зато теперь у меня до конца сложился пазл в голове. Если раньше я не могла понять, зачем сейчас травить Иллиаду, если Андар почти в открытую показывает свою симпатию ко мне. Но дело не в отборе невест. Женщина не хотела, чтобы в столицу вернулся брат её супруга. Хотя, кажется, он до этого и не собирался сюда возвращаться. А сейчас он здесь. И не один.
— Простите меня, — обратилась к женщине, — у вас был очень продуманный план, который я испоганила. Ведь, я успела спасти Иллиаду.
В этот момент отворилась дверь, ведущая в бальный зал, и появилась Иллиада, которую под руку держал её отец. Девушка уже выглядела вполне здоровой. И одета она была в шикарное платье пурпурного цвета с длинным шлейфом. Я сразу определилась, что на заключительный бал Иллиада отправиться именно в этом наряде. Ведь пурпурный — цвет монархов.
Я с радостью наблюдала, как в зал спусткаются отец с дочерью. А все остальные присутствующие наблюдали за этим с открытыми ртами. Конечно, они уже успели похоронить Иллиаду. А тут она появляется в таком шикарном виде.
Кстати, чуть позади отца и дочери спускался Дэвид. Который всё это время не отходил от кровати своей леди, как мне сообщил император. Парень даже поставил ультиматум, что он девушку одну во дворец не отпустит. И не важно, что сейчас она под защитой отца. А из Дэвида, мягко говоря, охранник получится, как из меня бодибилдер. То есть, выйдет жалкое зрелище.
А несостоявшаяся отравительница от злости вся почернела. И чтобы женщина точно никуда не убежала, к ней уже подходили вооружённые охранники дворца.
— Здравствуй сын, — произнёс глава рода драконов, — очень рад тебя видеть.
— Не скажу, что это взаимно, — ответил Анселл.
Мужик, который недавно заявлял, что он обязательно отмстит за свою внучку, сейчас даже на неё и не взглянул. И у меня возникла мысль в голове: А сама ли женщина решила отравить Иллиаду? Или её надоумил отец её супруга?
— Сын, понимаю, что сложилась не очень приятная ситуация.
— Неприятная ситуация? — переспросил герцог, — моя дочь чуть не погибла.
— Папа, — закричала сестра Иллиады, — скажи им, чтобы они не трогали маму.
Охранники уже схватили под руки брюнетку и начали выводить из бального зала. Дочь пыталась помочь своей родительнице, а блестящий ящер отошёл в сторону, не мешая вооружённым мужчинам.
— Угораздило же меня за такое убожество замуж выйти, — выкрикнула брюнетка.
— Ваше Величество, думаю, что наш род сам разберётся в этой ситуации, — произнёс отец герцога.
И эта фраза ещё больше меня убедила в том, что этот мужчина был в курсе намерений своей невестки, отравить его внучку.
— В моей империи все преступники наказываются по строгости закона, — отрезал император.