— Какого хрена?!! — заорал он во весь голос, однако крик его потонул в общем гвалте.
Картер изумленно поднял взгляд:
— Филипп, чего это ты?
— Это ты «чего»?!! — продолжал орать Харрис. — Здесь что–других баб недостаточно, чтоб грабли свои поганые им по плечам раскладывать?!
Картер встал, лицо его побагровело.
— Слушай — кончай–ка давай на меня наезжать…
— И забудь, ради бога–господа, эти бойскаутские словечки!
— Ну ладно, Филипп, ладно. Только — чем же ты именно недоволен? Чего конкретно от меня хочешь? И какое имеешь право надо мной распоряжаться?
— Если б ты не был моим начальством, небось не стал бы таких штучек выкидывать!
— Должности здесь ни при чем, и ты это прекрасно понимаешь. Из–за чего вообще так шуметь? Не лучше ли просто без скандала удалиться — и дело с концом? Просто — оставить нас в покое.
— Я должен оставить тебя в покое?!
Харрис отшвырнул свой поднос — тарелки загремели по полу — и сгреб Картера за грудки, крича ему в лицо нечто невнятое. Окружавший Харриса мир сузился — он забыл обо всем, кроме Картера, с которым непременно следовало сделать что–либо как можно более ужасное. Гул голосов придвинулся вплотную, но он все бил и бил, не обращая внимания на разбитые костяшки и попытки окружающих оттащить его от ненавистного Картера.
Чья–то рука вцепилась в его плечо. Харрис обернулся, чтоб оттолкнуть вмешавшегося, но поскользнулся. Падая, он ударился об угол столика головой и потерял сознание.
Сам он понял это, открыв глаза через несколько секунд и увидев толпу народа вокруг и склонившуюся над ним Лориану. Голова болезненно пульсировала, но все же туман перед глазами понемногу рассеивался. Ярость, так внезапно вскипевшая в нем, исчезла без следа; теперь чувства его были притуплены и вялы.
— Что на тебя нашло?! — кричала Лориана.
Харрис моргнул, его вдруг затрясло. Поднимаясь с пола, он увидел, что Картер все еще лежит на столике — обмякший, все лицо в крови. Харрис встал — толпа подалась назад.
— Что случилось? Что здесь было? — спросил он. В буфете разом наступила мертвая тишина.
— Его… в изолятор надо бы, что ли… — сказал Харрис, отнюдь не уверенный, что в словах его наличествует хоть капля логики–точно за него говорил кто–то другой.
Картера, еще не успевшего оклематься окончательно, кое–как вывели в коридор; в буфете же возобновились прерванные разговоры. Вскоре шум достиг своего прежнего уровня. Посторонний наблюдатель счел бы, что помещение переполнено существами, производящими действия, полностью беспорядочные и бессмысленные: вот они собираются группами возле автоматов с чаем и кофе, выстраиваются вдоль прилавка самообслуживания, толкаются немилосердно, желая обслужиться поскорей…
Через два дня Лориана вновь нашла опоздавшего на обед Харриса в обзорной. На этот раз она молча встала рядом с ним и тоже устремила пристальный взгляд вниз. Когда–то в этом помещении планировали крупные военные операции — служители внизу перемещали по большой карте Европы, нарисованной на бетонном полу, силы наземные и воздушные, а там, где ныне стоял наблюдающий поведение крыс Харрис, располагались офицеры…
Наконец Лориана заговорила:
— Тебе уже сказали?.. Насчет того, какие меры будут приняты в отношении?..
— Да уж слышал утренние новости, — спокойно ответил Харрис. — На инцидент сей просто посмотрят сквозь пальцы. Там кое–какие смягчающие обстоятельства, да вдобавок — сколь–нибудь существенных телесных повреждений Картеру не нанесено. Я думаю, начальство озабочено общим развитием событий гораздо больше, чем нашей пустячной стычкой в буфете.
— То есть?..
— Напряженность, о коей мы уже говорили, рвется наружу через самое примитивное насилие. Прошлым вечером произошли еще две драки: пара студентов–лаборантов, да еще один рабочий, не поделивший что–то с неким журналистом.
Предмет разговора, казалось, нисколько не занимал Харриса–говорил он без всяких эмоций, но внезапно оживился:
— Смотри, смотри — вон! Возле кормушек, большая такая.
Большая крыса возле кормушек набросилась на меньшую, схватила ту за шкирку и бросила об пол, присыпанный песком. Меньшая крыса, видимо, сильно раненая, дернулась и замерла, большая же поспешно захватила освободившееся место у кормушки.
— Интересно, — сказал Харрис. — И такое происходит все чаще. Погоди–ка… А вот и мусорщики!
К телу жертвы осторожно подобрались две тощие, нервозные крысы. Они принялись оттаскивать трупик в сторону, вгрызаясь в него по дороге.
Лориана, не в силах оторвать взгляда, с отвращением смотрела вниз.
— Обычно так не бывает, — заметил Харрис.
— Им что — еды не хватает? — поинтересовалась Лориана.
— Еды у них — выше головы. Однако животные кормятся только в определенные промежутки времени и всей популяцией сразу. В остальное же время активность у кормушек резко падает, очень немногие к ним подходят.
— Вот странно. Совсем как у…
— Как у людей?
Лориана промолчала.