Алистер притворяется, что думает об этом, а затем кивает. — Я не против. — Он выгибает бровь в мою сторону и бросает на меня горячий взгляд. — Мисс Джонс, не хотели бы вы пообедать с нами?
Я не могу отдышаться. С солнечными лучами, играющими на его густых волосах, и руками, так заботливо обнимающими его дочь, он выглядит так, словно мог бы быть отцом моих детей.
Что просто смешно.
Я сглатываю. — Ты уверен?
— Я устрою пир, — говорит пожилая женщина. — Что-нибудь достойное сегодняшнего героя.
— Пожалуйста, не называйте меня героем. Правда. Я ничего не делала.
Алистер подходит и обнимает меня рукой за талию. — Тогда как мне тебя называть?
— Зови ее мисс Кения, — говорит Белль.
Я смеюсь, совершенно очарованная. — Она такая милая.
— Она моя дочь. Конечно, она милая, — говорит он. — Все люди, которые принадлежат мне, идеальны во всех отношениях.
Я быстро моргаю.
Алистер делает шаг назад и хватает меня за руку. — Бернард ждет. Миссис Хэнсли, давайте вернемся домой. — Он оглядывается через плечо. — Даррел, ты идешь?
— Я пропущу это. Я был на задании до того, как ты позвонил по поводу Белль.
Алистер останавливается и окидывает его оценивающим взглядом. — Клиент с детьми?
Он медленно кивает.
— Их маму нашли?
Даррел качает головой, его губы плотно сжаты.
Там есть история, но я не успеваю спросить, потому что Алистер усаживает меня в свою шикарную машину и увозит в свой замок.
Поиграв с Белль весь день, миссис Хэнсли — няня Белль — приглашает меня остаться на ужин. Поскольку миссис Хэнсли отправила меня прямиком в рай еды во время обеда, я быстро ухватилась за это предложение.
Оказывается, то, что она сделала сегодня днем, было всего лишь демонстрацией ее мастерства. Эта женщина вложила душу в сегодняшнее блюдо. У меня никогда не было подобного опыта.
Когда я росла, никто в моем доме не любил готовить. К этой рутинной работе мы все подходили с большим ворчанием. Но с миссис Хэнсли я наконец-то понимаю, как еда может раскрыть чье-то сердце. Она могла бы найти менее жирный способ сказать "спасибо". Мои бедра никогда мне этого не простят. Я откидываюсь на спинку стула и расстегиваю пуговицу на джинсах.
Громкий зевок привлекает мое внимание к маленькой девочке через стол. Голова Белль поворачивается, как будто ее шея потеряла несколько мышц. Она вскидывается, ее глаза полуприкрыты. Ясно, что она пытается не заснуть, и у нее это эффектно получается.
Я хихикаю. — Похоже, кому-то пора готовиться ко сну.
— Давай, Белль. — Алистер отталкивается от стола.
— Нет. — Она качает головой. — Я хочу остаться с мисс Кенией.
Мои глаза расширяются от удивления.
Алистер ухмыляется. — Я тоже. — Он наклоняется к своей дочери. — Что ты скажешь, если мы не отпустим ее домой сегодня вечером?
У меня отвисает челюсть.
Миссис Хэнсли тихонько посмеивается.
Мне хочется раствориться в земле. Особенно когда Алистер одаривает меня злобной ухмылкой, полной дурных намерений. О чем, черт возьми, он говорит в присутствии своей дочери?
Миссис Хэнсли вскакивает на ноги. — Пойдем, Белль. Давай почистим тебе зубы.
— Нет. Она ерзает. — Я хочу мисс Кению.
Я медленно поднимаюсь, не уверенная, что нарушаю правила. — Я не против помочь.
— Вы уверены? — миссис Хэнсли смотрит с сомнением.
Алистер подпирает подбородок ладонью и одаривает меня еще одним горячим взглядом. — Если ты останешься и уложишь Белль спать, я отплачу тебе тем же.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
Миссис Хэнсли толкает его в плечо. — Алистер.
— Это хорошая сделка. — Он кивает своей дочери. — Верно, Белль?
— Да!
— Продолжай, Алистер, и я возьму у тебя тайм-аут, — выплевываю я.
Он одаривает меня игривой улыбкой.
Мое сердце почти перестает биться. Этот мужчина — шести футов роста из цельного камня и рельефных мышц. Он монстр, который топает по коридорам и заставляет сотрудников разбегаться в поисках укрытия. Но когда он здесь со своей дочерью, он мягкий. Повседневная обувь. Его волосы растрепаны, а плечи расслаблены. Это как увидеть его с другой стороны. Привилегия. И это все еще так сбивает с толку. Почему мне это предлагают?
Я качаю головой, потому что Алистер не увидит, как сильно он влияет на меня.
Протягивая руку Белль, я вывожу ее из кухни и веду в ее комнату. Это страна чудес для маленькой девочки, полная плюшевых игрушек, кухни размером с детскую и даже мини-маркет.
Белль ведет меня к своей гардеробной, которая размером примерно со всю квартиру Санни, и показывает мне пижаму, которую она хочет надеть. Я помогаю ей переодеться, а затем позволяю отвести меня в смежную ванную комнату.
Эта маленькая девочка живет лучше, чем восемьдесят процентов взрослых в мире.
— Все готово! — Я поднимаю ее, чтобы она могла выплюнуть зубную пасту в раковину.
Закончив, Белль обвивает руками мою шею. Ее крошечные пальчики мягкие и теплые. Я чувствую, как мое сердце еще сильнее тянется к ней. От нее пахнет детской присыпкой и мятой. Я обнимаю ее немного крепче, пока веду обратно в спальню принцессы.
Алистер там, откидывает пододеяльники. Он выглядит высоким и чрезвычайно мужественным рядом с ярко-розовым одеялом принцессы.
— Вот и мои девочки.