Читаем Свеча (ЛП) полностью

Он бы ещё тонну грунта c Марса попросил! Сумма на банковском счету Жюля Маркотта выражалась тремя жалкими цифрами. Однако, ослеплённый жаждой убийства, он не мог и не хотел упустить свечу с её многообещающими свойствами. Не выпуская её из рук, он повернулся и ринулся к выходу.

— Сейчас я на мели, — бросил он на ходу. — Дайте мне её испытать, а позже сочтемся.

— Гоните деньги, — взревел толстяк, потрясая багровым кулаком, — или верните свечу сейчас же! Я не имею дел с голытьбой!

— Появятся деньги, тут же заплачу! Я…

— А ну стой! — Растопырив руки, хозяин загородил ему путь.

Жюль резко повернулся, схватил первый попавшийся под руку увесистый мушкетон и, неуклюже размахнувшись, съездил старика по голове. Тот взвыл от боли и без чувств рухнул на пол. Поспешно сунув восковую фигурку под пальто, Жюль покинул погруженный во мрак магазин и зашагал по улице, ускоряя шаг и кутаясь от промозглого ветра. Перед мысленным взором стояло бездыханное тельце котенка и старинные письмена на бронзовой свечной подставке: «Лишь ступит на порог беда, увидишь свет во мне тогда».

Теперь, наконец, он отомстит человеку, укравшему его любимую женщину, и тем самым преподаст Хелен урок, которого она не забудет никогда!

Если Элдридж, её любовник, умрет, развод утратит всякий смысл.

Маркотт зашагал бодрее.

* * *

Дрожащими от волнения пальцами Жюль Маркотт красиво перевязал коробку красной лентой. Затем сочинил записку жене, тщательно взвешивая каждое слово, и вложил в конверт.

Так будет лучше. Отправить свечу с проклятием Хелен, слегка изменив инструкции. Пусть её губы возвестят смерть и погибель Элдриджу, её прекрасные пальцы зажгут свечу, владеющую губительной силой.

Да, это выход, притом не лишенный иронии и куда более мучительный, невыносимый для неё. Жюль ненавидел Хелен всеми фибрами души и хотел ранить как можно сильнее, ибо она превратила его жизнь в руины.

Кажется, Оскар Уайльд писал: «Возлюбленных все убивают, так повелось в веках».

Вот пусть сама Хелен и убьет Джона Элдриджа!

Жюль придирчиво осмотрел пакет и отдал посыльному из «Вестерн Юнион».

— Доставьте как можно скорее Хелен Маркотт на Грант-стрит, 413.

Посыльный кивнул и удалился.

Маркотт вскрыл новую пачку сигарет, взглянул на часы: уже восемь. Ветер завывал во тьме.

Посыльному хватит двадцати минут, чтобы доставить свечу. Утром Хелен собирается отбыть в Рино, чтобы развестись с Жюлем и выйти за Элдриджа.

Двадцать минут на доставку, за пять минут она откроет посылку и прочтет записку.

А что потом? Сколько еще ждать?

Сколько осталось жить Элдриджу? Час, два… пусть даже не сегодня, если Хелен будет слишком занята, но завтра вечером он наверняка умрет. Зная сентиментальность жены, Жюль не сомневался, что она будет в точности следовать записке.

Он закурил третью сигарету.

В четверть десятого он затушил десятый окурок. Посылка доставлена, остаётся только набраться терпения. Лечь в кровать и ворочаться с боку на бок, считая минуты? Нет, лучше пойти прогуляться в парк, подышать свежим воздухом. Новости не заставят себя ждать.

Маркотт усмехнулся. А вдруг Элдридж упадет замертво прямо к ногам Хелен? Ей-богу, она это заслужила!

Посмеиваясь, он раздавил окурок в пепельнице и покинул гостиничный номер.

Хелен хотела развода. Она не одобряла его увлечения психологией и психическими заболеваниями. То ей не так и это не эдак! Вот и ускакала в Рино, как испуганный зверёк.

С улыбкой он запер дверь и спрятал ключ в карман. Как там она говорила три недели назад? Называла его Свенгали, а себя Трилби, как в том кино про маньяка. Забавно. И почему только женщины готовы всё бросить из-за одной-единственной ссоры? Впрочем, Хелен такая ветреная…

Так или иначе, в утренней газете появится некролог Элдриджа.

Витая в облаках, Жюль шагал не разбирая дороги. Внезапно из мира грез его вырвал звук шаркающих ног, чьё-то тяжелое дыхание раздалось за спиной.

Пухлая рука схватила Маркотта за пальто, резко развернула, и он оказался лицом к лицу с багровым от злости беззубым толстяком. Хозяин скобяной лавки!

— Где она?

Маркотт и бровью не повёл. Хелен получила посылку, и занавес жизни Джона Элдриджа вот-вот опустится навеки.

— Жаль, не знаю вашего имени, — неспешно закурив, ответил Жюль лавочнику, — иначе тут же зажег бы свечу и покончил с вами. Уж больно вы нелюбезны.

— Я вызову полицию! — яростно выпалил лавочник, сжимая толстые кулаки.

— Бросьте, — рассмеялся Жюль, — в вашем деле закон не помощник. — Он небрежно стряхнул пепел с сигареты. — Верну я вам свечу, пусть только она выполнит задание.

— Сейчас же верните!

— У меня её нет.

— А где…

— Я послал её своей жене.

— Как ваше имя?

— Вот ещё! — мрачно усмехнулся Жюль. — Я назову вам его, верну свечу, и тогда мне не позавидуешь, верно? Ну уж нет, — покачал он головой, — знай вы меня, не видать вам своей драгоценной свечи во веки вечные.

Толстяк затрясся всем телом, облизывая красные мясистые губы, дыхание у него сперло, пальцы дрожали.

— О-обещаете вернуть свечу? — выдавил он наконец с мольбой в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература