Читаем Сведи меня с ума полностью

– Возможно, – сказал я, отвлеченный тем, как она слизывала соус барбекю со своих пальцев. – Но на данном этапе я начинаю волноваться о том, что придется уволить Даймне, а это еще сильнее замедлит работу. А может, мне вообще стоит к черту продать это здание и уйти из этого бизнеса. – Разозлившись, я скомкал пачку чипсов и кинул ее на стол. – Шестьдесят пять лет семейной крови, пота и слез впустую.

– Этого не произойдет.

– Нет?

– Нет. Мы не позволим этому случиться. У меня есть идея.

Я поднял свой холодный чай и сделал глоток, удивленный тем, что Блэр употребила слово «мы».

– Что у тебя за идея?

– Как насчет того, чтобы занять у кого-то немного денег и вложить их в реконструкцию холла – ничего экстравагантного, просто небольшая перестановка.

– Перестановка? Я в этом не разбираюсь.

– Я помогу тебе.

– Ты уезжаешь, – сделал я вывод.

– Не сразу. И это ненадолго, обещаю. – Она радостно улыбнулась. – И как только закончат с вестибюлем, ты устроишь мероприятие.

– Мероприятие?

– Да.

Она съела еще одну чипсину и погрузилась в мысли.

Я попытался сфокусироваться на дискуссии, вместо того чтобы отвлекаться на то, как Блэр облизывала свои губы и пальцы. Мне нравился ее аппетит.

– Своего рода празднование. Как повторное открытие. Например, возможно, скоро наступит какая-нибудь круглая дата для гаража?

– Шестьдесят пять лет бизнесу, что-то вроде этого?

Ее лицо просияло.

– Идеально! Это будет прекрасным напоминанием о том, как долго ты служил этому городу, как малый бизнес вроде твоего является частью общества. Мы создадим атмосферу – чувство радостной ностальгии, напоминание о том, почему они до сих пор живут в месте, подобном Беллами-Крик. «Быстрое Авто» не отражают их ценности, а вот ты – да. Ты всегда был за них. Ты – часть их истории. Ты – дом. Ты – семья. Это наш посыл.

Я посмотрел на нее через стол.

– К тебе приходят хорошие идеи.

Блэр еще раз улыбнулась, на этот раз еще более смущенно и мило.

– Спасибо.

– И затем что? Как это поможет?

– Это поможет привлечь клиентов. Или же начать новый бизнес. Доход поднимется, а потом ты сможешь снова попросить кредит.

Я не был уверен, насколько она права, но если цена не очень высока, то вполне можно попробовать.

– Так ты мне поможешь с холлом? И с мероприятием?

– Конечно. – Она выпрямилась на стуле. – У меня был отличный вкус, но я едва знакома с… бюджетом, полагаю, вы так это называете?

Я ухмыльнулся.

– Да. Именно так это мы и называем.

– И еда – позволь мне организовать кейтеринг для мероприятия. Я преподнесу им то, что заставит «Быстрое Авто» испытывать стыд за свое печенье.

– Да? – спросил я, думая о том, что хотел бы попробовать самого пекаря.

– Есть какие-либо мысли о том, когда это произойдет?

Блэр взяла свой чай.

– В идеале было бы здорово, если бы этот день совпал с каким-либо днем, когда город будет оживлен, – уличный фестиваль или что-либо подобное?

Я подумал над этим, пока доедал свой сэндвич.

– Возможно, День труда? Много чего происходит в этот день – это вроде последняя неделя, когда приезжает много туристов. В этот день проводят парад, бейсбольные матчи, ярмарки и распродажи.

– Это идеально!

Блэр начала запихивать мусор обратно в бумажный пакет.

– Хотя это не дает нам много времени – даже месяца. Нам нужно немедленно приступить к работе.

– Просто скажи мне, что нужно делать.

Она встала и подвинула свой стул к столу.

– Хорошо, дай мне подумать денек. Я составлю список. И до тех пор, пока я не найду место для ночлега и не уйду с работы администратора, я остаюсь.

– Правда?

– Конечно. Меня ведь нигде не ждут. И, думаю, мне будет самой лучше, если я посмотрю, как ты ведешь бизнес. Я уже умею печь – мне нужно научиться всему остальному.

– В ведении бизнеса есть много чего другого, – сказал я. – Намного больше, чем я могу показать тебе за три недели.

Блэр вздохнула.

– Я начинаю понимать, насколько решительным был этот шаг. Я не сожалею, что сделала это, но мне действительно следовало лучше планировать. Я просто… была нетерпелива. Я не хотела больше ждать начала моей настоящей жизни.

– Это понятно, – вздохнул я. – Однажды я чувствовал то же самое.

– Но это не так просто, как кажется в фильмах.

Я покачал головой.

– Так вообще никогда не бывает.

– Хорошо… Думаю, я вернусь на ресепшен. Спасибо за обед.

Я смотрел, как она бросила бумажный пакет в мусорное ведро и направилась к двери.

– Эй, Блэр?

Она снова посмотрела на меня.

– Да?

– Ты поступила правильно. Оставив позади свою старую жизнь.

Ее улыбка заставила биться мое сердце чаще.

Месяц, подумал я с внезапной тревогой. Целый месяц, в течение которого она будет находиться рядом со мной, и было бы не очень правильно, если бы я к ней притронулся.

Но я не был уверен, что справлюсь с этим.

Я работал чуть позднее обычного, когда Даймне ушел за своей девушкой, а МакИнтайр отправился домой за собакой и к Эмили, с которой они, вероятнее всего, поссорятся. Раньше я слышал, как МакИнтайр ворчал насчет вечеринки, организованной специально для пар, на которую он, видимо, согласился прийти однажды вечером, но она оказалось не с тем сексуальным посылом, о котором он мечтал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беллами Крик

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература