– Счастливо тебе, Чарли! Обращайся, если что-то будет нужно.
Кукольный мастер и его слепая дочка не торопясь направились домой. Про незнакомку Кэти говорить не стала.
Девочка обзавелась верными подругами, которые частенько приходили к ней в гости, садились кружком и рассказывали сказки, ведь слепая девочка не могла прочитать их в книжках. Добрые родители когда-то отправили дочерей познакомиться с Кэти, заметив, что негоже маленькому ребёнку жить один на один со своей бедой и слепая девочка должна иметь подружек.
По мнению Кэти, имена у девочек были просто замечательные: Марта, Трейси и Джули.
Невысокая ростом черноволосая Марта была хохотушкой и непоседой. В перерывах между сказками она затевала игры, но Кэти не могла в них играть, потому что согласно правилам приходилось бегать или прыгать, а с незрячими глазками сделать это непросто.
– Ничего страшного, Кэти, – смеялась Марта. – Я буду помогать тебе в игре. Так: ножку ставь сюда, вторую – рядом, поднимись на цыпочках, а ручки вытяни кверху. Ну вот, ты теперь – великан!
По лицу голубоглазой скромницы Трейси рассыпались мелкие веснушки, которых она очень стеснялась и потому старалась держаться в стороне от больших компаний. Только среди близких подружек девочка чувствовала себя в своей тарелке.
– У меня есть одна тайна, – шептала Трейси на ушко Кэти. – Я ненавижу свои веснушки.
– Что ты, Трейси! – утешала подружку слепая девочка. – Я уверена, что они очень милые, и хотела бы полюбоваться ими.
Высокий рост черноглазой Джули был предметом зависти соседских девочек. Если кто-то за глаза дразнил Кэти за её слепоту, Джули всегда вставала на её защиту.
– Не смейте говорить гадости про Кэти! Вы – жалкие насекомые в сравнении с нею.
Вот такие подружки были у нашей героини.
– Я так люблю вас, девочки! – всегда говорила Кэти. – Вы такие добрые, как бы я хотела видеть ваши лица, как я дорого дала бы, чтобы взглянуть на них! Я бы жизнь отдала за это.
– Что ты, Кэти! – испуганно отвечала Трейси. – Нельзя так говорить!
Долгожданное Рождество вспыхнуло запахом сосны, сладкими конфетами и хлопушками. Канун Рождества девочки провели с родными, наслаждаясь вкусом запечённой индейки, а на следующий день они нанесли визит Кэти, потому что в этот день Милтоны отмечали её десятый день рожденья. Считалось, что родиться в один день с Иисусом – великое счастье, и оно выпало на долю слепой девочки. Весь городок знал об этом. Кто-то радовался за Кэти, а кому-то было всё равно.
Ко дню рожденья дочери дядюшка Чарли готовил особенный подарок – кукольный домик, который он никак не мог закончить в срок. Дело в том, что мистер Милтон был единственным кукольным мастером в округе, и заказы поступали отовсюду. Приходилось за них браться, потому что это означало неплохой заработок, и грех было от него отказываться.
Чарли торопился изо всех сил, работал по ночам, но всё равно не успевал к сроку. Он подумал, что пока девочки рассказывают свои сказки, он завершит работу и вручит подарок имениннице.
Дядюшка Чарли работал без передышки. Надо было поставить игрушечные стены в два этажа, крышу, пол, потолок, камин, трубу, окна и двери. Следующий шаг – смастерить крошечную мебель и установить внутри домика, чтобы кукла могла всем этим пользоваться.
За очагом в доме Милтонов жил сверчок. Так уж сложилось, что он поселился за очагом, скорее всего потому, что там была небольшая узкая щель, в которую кроме него не мог забраться никто. Если, конечно, не считать пары паучков, которые могли взять и запросто заглянуть к нему в гости.
Сверок – создание хитрое. Он сидит тихо и ждёт, когда откроется дверь в жилище, и – прыг! Он уже в доме и пошёл путешествовать по комнатам. В конечном счёте его целью был очаг – место удобное и спокойное.
Замечалась за сверчком неудобная для хозяев привычка – он начинал стрекотать по ночам, когда дядюшка Чарли и его дочка уже спали. Приходилось вставать с кровати, обувать домашние тапочки, пробираться к очагу и стыдить сверчка за то, что он мешал сну. И сверчок слушался. С некоторых пор он стрекотал только днём и только тогда, когда дядюшка Чарли и Кэти были рядом. Быть может, он так разговаривал с кукольным мастером и его дочкой на своём языке, а может, просто показывал, что жив, здоров, чего и всем желал.
Пока девочки рассказывали сказочные истории и устраивали игры, в гости пожаловали сумерки. Наступила очередь Джули рассказывать сказку, но она вдруг побледнела, указывая пальцем на окно.
– Кто-то шпионит за нами! – произнесла девочка.
Марта и Трейси тут же обернулись.
– Я вижу остроконечную шляпу! – воскликнула Марта.
– Это колдунья с другого берега реки! – испугалась скромница Трейси.
Дядюшка Чарли с сожалением оторвался от кукольного домика. Ему оставалось поставить крошечную трубу и навесить игрушечную дверь, а тут объявились незваные гости.
– Пойду-ка я посмотрю, что за птица машет там крыльями.
Он набросил на плечи поношенный полушубок и вышел, а девочки подскочили к окну.
– У одного фермера, который пытался обманом забрать у колдуньи кусок земли, пали коровы, все и сразу, – произнесла Марта.