– Я прекрасно все знаю, – он встал и начал обходить меня по кругу, – Разве твоя мать не говорила, что им уже хватает на лечение? Какие глупые отговорки ты используешь. Вы, люди, только и делаете, что врете сами себе. Творишь зло только лишь из добрых побуждений? Не смеши! Могла просто попросить у меня прибавки к зарплате или найти достойную подработку. Ты же продолжаешь выкачивать жизнь из невинных. Убеждай себя сколько угодно, но меня ты не обманешь.
Лицо босса искривила презрительная усмешка. А меня вновь стало трясти, только теперь уже от ярости. Я злилась сама на себя, понимая, что вся эта история с отцом просто легла мне на руку. Не знаю, что и когда во мне сломалось, но пропасть между прежней и теперешней Соней Мэйер была невероятно огромной. И Йоан это знал. Он видел меня насквозь.
– Надо же, прямо у меня под носом появился маленький монстр. Еще хуже по своей сути большинства вампиров, – он остановился позади меня, – Мэйер, ты не перестаешь меня удивлять. Но, давай лучше перейдем к делу. Наш самолет через час и, пока нет лишних ушей, заранее предупреждаю…
– Йоан, – я немного промедлила, кажется, теперь я всегда буду его бояться, – на счет лишних ушей… две недели назад сюда пробрались какие-то…
– Знаю.
– То, есть это были твои вампиры?
Йоан снова оказался передо мной. На лице его застыло удивление.
– Мои вампиры? Так, Мэйер, признавайся, что ты опять себе надумала?
Мне пришлось рассказать ему о своих подозрениях на счет молодых вампиров и участившихся нападений. Он внимательно меня слушал, но уголки его губ предательски подрагивали, и, вместе с этим, ко мне приходило понимание того, что я глубоко заблуждаюсь. К концу моего монолога Йоан откровенно рассмеялся. Это было обидно. Моя теория собственной армии Матэя развеялась в прах.
– Идиотка, – он резко стал серьезным, – Ты знаешь, как становятся вампиром?
– Да. Дарующий отдает часть своей жизненной силы, то есть крови, смертному, – заучено отчеканила я.
– Разве, похоже, что я с кем-то делился? Чтобы провернуть подобное, одного первородного мало, нужна поддержка, по меньшей мере, трех или нескольких высших. Как ты можешь заметить, у меня нет своего, как вы люди любите говорить, клана. И я не имею привычки заводить себе «собачек». В офисе побывали шестерки Элроя. Для справки, он – старший брат из дома Колдвинов, не отличающийся особой любовью к нашим законам и власти. Этот идиот считает себя умнее всех и это его вина, что низшие множатся со скоростью кроликов. Что еще хуже, ходят слухи, что он намеревается обвинить в этом меня, якобы имея неопровержимые доказательства. И я надеюсь, ты понимаешь как некстати сейчас твоя история с небольшим кровавым бизнесом.
Мне стало стыдно. Я чувствовала себя провинившимся ребенком.
– Мог бы просто сказать, а не устраивать показательное выступление.
Йоан подошел почти вплотную, и на меня снова накатила дурнота.
– Иногда просто сказать недостаточно. Не веди дел за моей спиной и, возможно, останешься в живых. Бери сумку, мы выезжаем.
Глава 7
Румыния и новые знакомства
Кажется, я оторвалась за все время работы у Йоана, проспав большую часть тринадцатичасового перелета. Хотелось бы побольше, только босс нагло растолкал меня, заставляя привести себя в порядок. Мы должны были оказаться на территории, где меня будут считать его новой игрушкой, а игрушка должна соответствовать хозяину. Йоан провел тщательную подготовку, по нескольку раз повторяя, как я должна вести себя и что говорить.
Как я и предполагала, Совет проходил в Трансильвании, в милом и уютном городке Сибиу, в самом центре страны. Название городка я слышала впервые. Все здесь дышало старой Европой. Та небольшая часть города, что я успела разглядеть в окно автомобиля, пока мы ехали из аэропорта в отель, сразу нашла уголок в моем сердце. Уверена, что как-нибудь я хотела бы вернуться сюда.
Отель Хилтон находился на небольшом удалении от города, отгороженный от дороги массивом леса. Небольшой, в пять этажей, с полукруглой башней и такими же маленькими полукруглыми балкончиками, декорированными кованым железом. Отель встретил нас шикарным холлом с четырьмя бордовыми квадратными колоннами, обклеенными бело–золотыми классическими молдингами, мраморным полом с огромным узором в форме розы ветров по центру, прекрасными картинами на стенах и стойкой ресепшена из дорогого темного дерева с золотыми элементами.
Не говоря ни слова, Йоан протянул молодой кудрявой девушке за стойкой черную карту, подобную той, что лежала у меня в кармане.
– Мистер Матэй и мисс Мэйер, – сказала она, внимательно рассматривая карту. – Добро пожаловать в отель Хилтон. Здесь вы можете не беспокоиться, что ваш покой потревожат.
Девушка с улыбкой протянула электронный ключ Йоану.
– Ваш номер уже готов, портье вас…
– Не стоит. Мы сами, – перебил ее вампир.
Девушка лишь учтиво склонила голову и пожелала нам хорошего времяпровождения.
– Ты шутишь? – уже в номере я растеряно уставилась на Йоана, – один номер?