Читаем Сверхчеловек говорит по-русски полностью

Так считает Крылов. Он же предложил простой способ определения того, имеются ли у той или иной страны (народа, культуры) перспективы в будущем. Достаточно взять слово «звездолет» и приставить к нему эпитет национальной принадлежности. Например, «американский звездолет». «Русский звездолет». «Армянский звездолет». «Китайский звездолет». И так далее. Если полученное сочетание не вызывает у вас улыбки, то у данной страны есть перспектива. Если же словосочетание вызывает смех, то перспектив нет. Эти страны, народы и культуры станут не субъектами-творцами Завтра, а лишь объектами, игрушками других сил. Они вычеркиваются из грядущего!

Если походить к делу так, то видно что у Японии («японский звездолет») все же есть перспективы стать субъектом истории. А вот у ее великого соседа («китайский звездолет») будущее — под большим вопросом. У японцев сегодня все-таки есть мощная фантастическая литература, а вот у нынешней КНР — нет. В отличие от Китая древнего. В этом смысле русские тоже смотрятся неплохо. У нас есть сильный жанр фантастики всех направлений. Причем фантастику, как решили практически все участники «мозгового штурма» 1 октября, следует понимать как единство родственных направлений: собственно художественной фантастики, политологии с ее сценариями развития страны и футурологии.

— Если нет фантастической культуры, то нет и политологии. Они вместе рисуют альтернативы, иные из которых мы хотим устранить, а некоторые — осуществить, — отчеканил тогда Константин Крылов. — Никогда не считайте фантастику или футурологию точным предвидением. Это проекты! Если вернуться к примеру антисоветской фантастики «демократов» при Горбачеве, то она разрушала будущее, которое могло бы у нас быть. Она была сонмом информационных вирусов, созданных умелыми конструкторами.

В ближайшее время выиграет тот, кто осознает единство фантастики и политики. Приведу пример Японии. Всем памятно ее восстание из праха в шестидесятые годы ХХ века, превращение из униженной, сожженной и дотла разбомбленной в 1945 году страны в экономическую супердержаву. Но что лежало в основе «Японского чуда»? Американская научно-техническая фантастика 1950-х годов. Японцы сумели воплотить грезы из чужих романов и комиксов. Вплоть до архитектуры японских городов. «Прививка будущего» обеспечила впечатляющий рывок Японии в 1960-1980-х годах. В самом начале чуда был роман «Гибель Японии», где страна из-за вулканических катаклизмов погружается под воды океана, а бежавшие со своих островов японцы расселяются по всему миру, создавая могущественную диаспору…

(ПРИМЕЧАНИЕ: «После войны начались еще большие чудеса. Молодые и не очень японцы бросали свою работу в городах и шли по деревням с деревянными ящиками с картинками. Что это было? Миссия? Тайная идеология? Но они тем не менее несли японцам глубинки то, чему могли радоваться в городах, несли в смысле ознакомления и просвещения. В это же время начинается производство комиксов.

Сюжеты комиксов: фантастика о будущем, о том, как обустраивается послевоенная жизнь, например, приключение мальчика-робота в будущем Японии.

А роботы-то были в то время разве что только чапековские, азимовские появились позже, берроузовские зомби вряд ли послужили японцам аналогом…» (С.Переслегин. «Самоучитель игры на мировой шахматной доске» — Москва-СПб, «Терра фантастика», 2001 г., с. 602)

— В будущем выиграет тот, кто сможет лучше составить проект и образный ряд, — добавил писатель-фантаст Дмитрий Володихин. — Вот вам пример «Звездных войн». Нас ждет «война сценариев»…

Что ж, брат-читатель, книга, что ты держишь в руках, выступает некоей попыткой действия на пограничье всех жанров. Давайте попробуем разобраться: а идет ли битва сценариев будущего в нынешнем мире?

Но для начала — ключевое положение.

Создание своего проекта будущего есть условие жизни любой цивилизации в Третьем тысячелетии. Такой проект намечает прорыв в то, что открывается за умирающей Индустриальной эпохой — в Нейромир (или Когнитивную эпоху). И здесь проектировка новых технологий и общественных отношений всегда совмещается с делом создания сверхчеловека! Следующей расы…

Три проекта-конкурента Переслегина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Набоков о Набокове и прочем. Интервью
Набоков о Набокове и прочем. Интервью

Книга предлагает вниманию российских читателей сравнительно мало изученную часть творческого наследия Владимира Набокова — интервью, статьи, посвященные проблемам перевода, рецензии, эссе, полемические заметки 1940-х — 1970-х годов. Сборник смело можно назвать уникальным: подавляющее большинство материалов на русском языке публикуется впервые; некоторые из них, взятые из американской и европейской периодики, никогда не переиздавались ни на одном языке мира. С максимальной полнотой представляя эстетическое кредо, литературные пристрастия и антипатии, а также мировоззренческие принципы знаменитого писателя, книга вызовет интерес как у исследователей и почитателей набоковского творчества, так и у самого широкого круга любителей интеллектуальной прозы.Издание снабжено подробными комментариями и содержит редкие фотографии и рисунки — своего рода визуальную летопись жизненного пути самого загадочного и «непрозрачного» классика мировой литературы.

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Николай Мельников

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное