Читаем Сверхдальний Перелет полностью

— Готовится вторжение, — сказал он. — Массированная атака. Неизвестные корабли, загадочные личности и оружие огромной силы, построенное на основе органических технологий, доселе невиданных. Мы считаем, что эти «чужаки издалека», как мы их называем, уже захватили плацдарм на краю нашей Галактики и сейчас их разведгруппы собирают информацию о планетах и народах, которые они собираются завоевать.

— Истории о таинственных захватчиках удобны тем, что их легко придумать и трудно опровергнуть, — заметил Митт'рау'нуруодо. — Почему вы говорите об этом только сейчас?

Дориана кивком указал на дверь.

— Потому что вице-лорд Кав и его спутники об этом не знают, — ответил он. — Как не знает больше никто во флоте Республики. Пока что.

— Когда Дарт Сидиус собирается им сообщить?

— Когда превратит республиканский хаос в порядок, — сказал Дориана. — Когда у нас будут армия и флот, способные справиться с захватчиками. Если объявить сейчас, это лишь вызовет панику и мы окажемся беззащитными перед катастрофой.

— Как с этим связан «Сверхдальний Перелет»?

— Как я уже говорил, мы полагаем, что «чужаки издалека» все еще заняты сбором информации, — сказал Дориана. — Пока ничто не указывает на то, что они вообще знают о существовании Республики. — Его горло сжалось. — Впрочем, это не совсем так, — с неохотой уточнил он. — Одна из джедаев, Вержер, некоторое время назад исчезла в этом самом районе. В сущности, одна из тайных задач «Сверхдальнего Перелета» — попытаться узнать, что с ней случилось.

— Понимаю, — произнес Митт'рау'нуруодо, медленно наклонив голову. — Если одна пленница может принести лишь смутные намеки о своей родине, то целый корабль даст все сведения, необходимые для успешного вторжения.

— Совершенно верно, — сказал Дориана. — Не говоря уже о файлах данных и технике, которую они смогут изучить. Если «Сверхдальний» влетит прямиком в них, нам придется отражать атаку задолго до того, как мы будем готовы.

— И джедаи этого не понимают?

— Джедаи считают себя хозяевами Галактики, — с горечью молвил Дориана. — Особенно главный мастер на борту «Сверхдальнего», Джорус К'баот. Даже если бы он знал о «чужаках издалека», сомневаюсь, что для него это имело бы значение.

Над голопроектором замерцал знакомый силуэт в плаще с капюшоном. Дориана отметил, что голограмма более размыта, чем обычно, однако в целом его опасения за качество связи не оправдались. Видимо, Сидиус покинул свое логово на Корусанте и сейчас находился гораздо ближе, чем можно было ожидать.

— Докладывай, — распорядился владыка ситхов. В следующую секунду скрытые под капюшоном глаза зафиксировали присутствие Митт'рау'нуруодо, и изогнутые вниз уголки рта изогнулись еще сильнее. — Кто это? — потребовал ответа Сидиус.

— Владыка Сидиус, это Митт'рау'нуруодо, командор Флота экспансии и обороны чиссов, — объяснил Дориана, делая шаг назад, чтобы повелитель мог лучше разглядеть чужака. — Боюсь, нашу экспедицию постигла неудача.

— Я не желаю слышать о неудачах, Дориана, — угрожающе проскрипел Сидиус.

— Да, повелитель. — Дориана прилагал большие усилия, чтобы голос не дрожал. Даже находясь в сотнях световых лет от Сидиуса, он едва ли не чувствовал, как невидимая рука темного владыки сжимается вокруг его горла. — Позвольте мне объяснить.

Он вкратце изложил основные перипетии неравной битвы с чиссами. Где-то на середине повествования Сидиус перестал буравить взглядом подчиненного и повернулся к Митт'рау'нуруодо.

— Впечатляет, — сказал он, когда Дориана закончил рассказ. — И говоришь, только один из кораблей уцелел?

Дориана кивнул:

— И то лишь потому, что его пощадил командор Митт'рау'нуруодо.

— Весьма впечатляет, — проронил Сидиус. — Скажите, командор Митт'рау'нуруодо, вы типичный представитель своего народа?

— Вряд ли я в силах ответить на этот вопрос, владыка Сидиус, — ровным тоном произнес Митт'рау'нуруодо. — Могу лишь сказать, что я — самый младший из чиссов, кому было даровано звание командора.

— И теперь я вижу почему. — Мрачное лицо Сидиуса наконец тронула улыбка. — Раз вы здесь, полагаю, Дориана объяснил вам, почему так важно уничтожить «Сверхдальний Перелет» до того, как он минует ваши территории?

— Объяснил, — подтвердил Митт'рау'нуруодо. — Но есть ли у вас доказательства этой вашей неминуемой внегалактической угрозы?

— У меня есть доклады, — сказал Сидиус. Если он и был оскорблен попыткой Митт'рау'нуруодо усомниться в его суждениях, то виду не подал. — Дориана снабдит вас всеми необходимыми материалами. И если вас все же удастся убедить в правоте моих слов, каков будет ваш ответ?

Митт'рау'нуруодо посмотрел на Дориану, и глаза чисса сверкнули.

— Если вы окажетесь правы, я выполню просьбу Дорианы и остановлю «Сверхдальний Перелет».

— Превосходно, — сказал Сидиус. — Но будьте крайне осторожны. Джедаи не привыкли мириться с неудачами, а их могущество позволяет им контролировать разумы других на огромном расстоянии. Нельзя позволить им узнать о засаде заблаговременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика