Читаем Сверхдальний Перелет полностью

— Да, тут требуется определенное мастерство, — согласился Траун, слегка приподняв брови, будто учитель, ожидающий от группы студентов верного ответа.

Кар'дас вновь устремил взор на астероид. Мог ли Траун намеренно усложнить процесс стыковки, чтобы предоставить дополнительную тренировочную практику пилотам-новичкам? Но проще и безопаснее было бы устроить нечто подобное в специальном тренировочном центре, а не на главной базе.

Разве что этот астероид и был тренировочным центром, а никакой не базой. До сих пор Кар'дас не заметил никаких признаков сооружений на поверхности астероида. Неужели именно такого вывода и ждал от них Траун?

И тут он внезапно понял:

— У вас там матрица пассивных сенсоров. Колебания астероида позволяют им просматривать все небо, а не только какую-то отдельную точку пространства.

— Но зачем вращать весь астероид? — озадаченно спросила Мэрис. — Не легче ли вращать саму матрицу сенсоров?

— Легче, — проворчал Кеннто. — Но в этом случае враг может заметить движение на поверхности. А так все тихо и мирно — до тех пор, пока не высунется Траун и не разнесет корабли противника на атомы.

— Совершенно верно, — кивнул Траун. — Впрочем, мы не особенно ждем появления врагов. Просто принимаем определенные меры предосторожности.

— И наш корабль, между прочим, никто не разносил на атомы, — напомнила капитану Мэрис, для убедительности ткнув пальцем ему в грудь.

Кеннто в ответ принялся сверлить ее взглядом. Кар'дас быстро сменил тему:

— Так что же, мы сейчас в пространстве чиссов?

— И да, и нет, — сказал Траун. — Сейчас здесь базируются всего несколько исследовательских и наблюдательных групп, так что эту систему с трудом можно назвать чисской. Однако вторая планета системы вполне пригодна для обитания, и, вероятно, через пару лет здесь начнется масштабная колонизация. С этого момента система официально перейдет под юрисдикцию девяти Правящих семей.

— Надеюсь, вы не ждете, что мы останемся на церемонию открытия, — пробурчал Кеннто.

— Разумеется, нет, — заверил его Траун. — Я рассказываю вам это лишь потому, что однажды вы, возможно, захотите вернуться и поглядеть, как мы обустроили систему Крустаи.

— Вы уже успели дать ей имя? — полюбопытствовала Мэрис.

— Подобная честь выпала исследовательской группе, открывшей систему, — пояснил Траун. — Что касается названия Крустаи, то это акроним от…

— Красистор Митт'рау'нуруодо, — позвал чисс с дальней стороны мостика. — Рис фикар тли кларистаэ су фаримл'срока.

— Са крас ми суут шисфла, — резко ответил Траун, после чего прошел к креслу в центре мостика и уселся. — Хос мих фаллиар.

— Что он сказал? — пожелал знать Кеннто, хватаясь рукой за спинку ближайшего сиденья, чтобы сохранить равновесие, поскольку в этот момент «Реющий Ястреб» резко завалился на правый борт и начал набирать скорость. — Что происходит?

— Я не уверен, — сказал Кар'дас, повторно проигрывая в голове слова на чеунх и пытаясь вычленить всевозможные приставки и суффиксы. Чисская грамматика была строго логичной и относительно несложной для понимания, но после всего лишь трех дней уроков ему по-прежнему не хватало словарного запаса. — Единственные слова, которые я смог разобрать, это «чужой» и «бежать».

— Чужой. Бежать, — процедил Кеннто, глядя на то, как звезды за иллюминатором растягиваются в линии. — Они за кем-то гонятся.

— И этот кто-то недалеко, — добавила Мэрис. — Кажется, слово «стаэ» обозначает «близко», так?

— Думаю, ты права, — согласился Кар'дас. — Интересно, не следует ли нам отправиться по каютам.

— Мы останемся тут, — постановил Кеннто. — Мы уже видели, как они обошлись с кораблем, который подобрался слишком близко к их границам. Я хочу видеть, как они поступят с еще одним.

— Они взорвали Проггу только потому, что он начал стрелять первым, — напомнила Мэрис.

— Ну да, — кивнул Кеннто. — Возможно.

Следующие несколько минут экипаж мостика сосредоточенно выполнял свои обязанности на постах, и тишина нарушалась лишь редкими приказами и замечаниями. Кар'дас обнаружил, что его взгляд устремлен прямо на макушку командора, неподвижно сидевшего в кресле. Жорж задумался, хватит ли у него смелости подойти к Трауну и попросить растолковать, что происходит.

Пару секунд спустя он обрадовался, что этого не сделал: корабль вновь вернулся в реальное пространство.

— Уже? Так быстро? — озадаченно пробурчал Кеннто.

— Он совершил микропрыжок, — пояснил Кар'дас, с трудом веря собственным словам.

— Но это же смешно, — настаивал Кеннто. — Нельзя наткнуться на стену здания Сената, просто пролетая мимо…

Внезапно палуба накренилась, едва не сбив их с ног. Кар'дас рефлекторно вцепился рукой в ближайшую кабельную трубу, а другой схватил за предплечье Мэрис и таким образом помог им обоим удержаться на ногах.

В иллюминаторе промелькнули силуэты двух маленьких кораблей, обстреливающих «Ястреб» лазерами и ракетами.

— Я бы сказал, он не просто наткнулся на здание Сената, — прокричал Кар'дас, когда палуба под ногами вновь вздрогнула. — Кажется, он оказался там, куда и хотел попасть.

— Шикарно, — процедил Кеннто. — Я рад, что он так жаждал сюда попасть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика