…В которые, на приличной скорости, влетел армейский электрический мотоцикл с коляской. Раздался душераздирающий визг тормозов, поднялась туча рыжей пыли, и трехколесная машина опасно накренилась, делая вираж по двору. Около секунды казалось, что мотоцикл перевернется, но затем он шлепнулся на свое третье колесо (висевшее пару мгновений в воздухе) и остановился.
- Sorry, sir, - произнесла сидевшая за рулем чернокожая девчонка в форме капрала мотопехоты зулу. Из пуговиц на верхней половине ее полевой униформы не была застегнута ни одна, поэтому…
- …Обалдеть, какие сиськи! – протянул Гиборн.
- Помолчи, - коротко бросил ему лейтенант, с интересом наблюдая, как из коляски выбирается Джон Бриггс. Вокруг левого глаза рядового красовался яркий синяк, площадью примерно в пол-ладони.
Зулусская девушка-капрал, оставаясь в седле, притянула уже вылезшего из коляски Бриггса к себе, звонко чмокнула его в щеку, а потом что-то резко повернула на руле. Мотоцикл сорвался с места, описал короткую дугу и, разгоняясь, вылетел за ворота, оставив после себя еще одну тучу рыжей пыли. Симпсон посмотрел на часы. 12:02.
- Между прочим, - произнес он, - ты опоздал.
- Нет, сэр! Мы были в воротах ровно в полдень, сэр!
- Дыхни, - лаконично скомандовал лейтенант.
Бриггс осторожно выдохнул в его сторону. Пахло виски, но не так, чтобы особенно сильно. Симпсон почесал в затылке.
- Так… Что у тебя с фасадом?
- Сцепились на танцульках с одним зулусом, сэр. Чисто из-за девчонки.
- Понятно. Судя по тому, что на девчонке приехал ты, ринг остался за тобой. Так?
- Нет, сэр. Ринг остался за военной полицией. Нам немного надавали по шее, но мы отмазались. Парень нормально подыгрывает, хотя и зулус.
- В смысле? – спросил лейтенант.
- Ну, в смысле, что я ударился тыквой об дверной косяк, а он поскользнулся и упал мордой в битые стекла. Здесь такая отмазка тоже катит. Как дома.
- Но девчонка, все-таки, пошла с тобой, - с гордостью за товарища, заметил Гиборн.
- Нет, Эшли. Девчонка смылась, когда приехали копы. Но мы с тем зулусом потом склеили других девчонок. А выпили немного, исключительно для куража.
Лейтенант вздохнул и махнул рукой, обозначая что официальная часть закончена.
- Понятно… А ты не в курсе, куда делись Венди и Джек?
- Нет, Слайд. Вообще, было так. Мы поплясали и пошли к стойке, а там Данович познакомился с каким-то евреем, и куда-то смылся с ним, и с Прустом. А Лумис и сержант Уайтби взяли по банке пива и пошли куда-то гулять. Я стал знакомиться с девчонками, а потом нас с зулусом загребли копы.
- Тоже понятно… Давай, приводи себя в порядок, и смени Карла в скворечнике.
- Квадра едет! – крикнул Маркони с крыши, - Со стороны плотины, Вроде, к нам. Наверное, наши. Блин! Не разглядеть. Пыль… Ага, там двое. Точно наши.
Симпсон очередной раз посмотрел на часы (12:07) и негромко проворчал.
- Ну, это еще ничего….
- Не наши! - удрученно объявил Маркони, - Там один зулус, водитель, а второй непонятный хер в штатском. Но едут к нам.
- Зараза… - протянул лейтенант.
Армейский квадроцикл-внедорожник аккуратно въехал в ворота.
- Бвимо, подождите меня здесь, пожалуйста, - вежливо сказал штатский.
- Нет проблем, - ответил зулусский унтер-офицер, поудобнее устраиваясь на своем сидении, с явным и понятным любому военному намереньем поспать.
- Вы не будете возражать, лейтенант? – продолжал штатский, уже повернувшись к Симпсону, - Я Джентано Монтегю, специальный представитель ООН.
- Clusterfuck… - автоматически произнес тот, разглядывая протянутые ему бумаги.
- Простите? – переспросил представитель ООН.
- Лейтенант Гомер Симпсон, флот США, - оглушительно рявкнул Слайд, сделав вид, будто перед этим сказал то же самое, только тихо.
«Второй высокий советник и полномочный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Африке и по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам», - так называлась должность гостя, длинная, как мифический хвост Сатаны, про который Симпсону рассказывала бабушка. Бабушка вообще-то была не очень сильно верующей, но считала библию хорошей базой для самодельных детских сказок. Библейские персонажи в ее интерпретации получались милыми, как в мультиках Диснея. Сатана был существом, похожим на советского Чебурашку, но у него имелись рожки, как у жирафа, и длинный пушистый хвост.
Симпсону было плевать на высокую должность гостя в аппарате ООН, но увы: к этой должности прилагался листок на номерном бланке, с текстом: «Военнослужащим Вооруженных сил США в Африке: оказать содействие ВВСиППГС ООН Джентано Монтегю». Дата и подпись: Вице-президент Соединенных Штатов… Это короткое распоряжение заместителя главнокомандующего означало отсылку к инструкции: «Порядок оказания содействия иностранным гражданским должностным лицам», сочиненную каким-то слабоумным графоманом на двадцати листах.
Лейтенант Симпсон покрутил головой, поймал взглядом спускающегося с крыши рядового Маркони, и крикнул: