- Конечно. Как только вернусь - как только закончим баловаться с движками. Что случилось, Джей? Только быстрее, меня ждут.
Быстрее! Мне столько всего надо было сказать, я даже не знал, с чего начать лучше. Все сразу: и подслушанные планы команды "Кухулина", и убийство Уолтера Гамильтона там, на Удаче, мой побег от Шина Вилгуса, то, как я нашел Мел Фьюри - точнее, как она меня нашла, - жизнь под поверхностью Пэддиной Удачи, новый навикомп, Мел на борту "Кухулина"...
Тут он меня остановил.
- Ты хочешь сказать, она здесь
? На борту корабля?- Ага. Никто этого не знает. Я хочу сказать, капитан Шейкер знает, а больше никто. Но слушай, это не главное. Ты должен передать доктору Эйлин, кто на самом деле Шейкер, - он такой же, как они все. Им нельзя доверять.
- Но ты теперь один из них. Ты вступил в команду. Зачем, если они действительно так плохи?
- У меня не было выбора.
- Понятно.
Но он мне не верил. Я видел по его лицу, что он мне не верил. Как можно заставить кого-то работать с тем, кого называют убийцей или даже хуже? Он-то не слышал разговоров среди команды, он не знал, что грозит Мел.
- Обещаю тебе, - сказал он, - я все это передам доктору Эйлин. Но не буду врать тебе, Джей. Если она спросит меня, как ей поступить, мне нечего будет посоветовать. А теперь мне пора, - он оттолкнулся и полетел в сторону кормы, - пока Пат О'Рурк не "починил" все без меня. Единственный известный ему инструмент - это кувалда. Увидимся позже.
Он исчез внизу, и некоторое время я еще слышал беспорядочное клацанье подкованных ботинок по полу и стенам - так всегда бывает в невесомости.
Я остался на месте, чувствуя себя совершенно разбитым. Шанс, которого я так ждал все эти дни, наконец выдался. И без толку. Если дядя Дункан так отнесся к моему рассказу, как мог я ждать чего-то другого от доктора Эйлин? Очень мило с его стороны было сказать, что я изменился, но что разницы? Он все равно относился ко мне как к ребенку.
Не прошло и минуты, и я услышал, что он возвращается. Я воспрянул духом: должно быть, он обдумал то, что я рассказал ему, и решил вернуться и узнать подробности.
Однако меня ждало новое разочарование. Это был вовсе не Дункан. Это был Джо Мунро.
Он медленно поднимался по лестнице, и я посторонился, чтобы дать ему пройти. Я был слишком занят собственными мыслями, чтобы обращать на него особое внимание, и не почувствовал подвоха до того момента, когда он, поравнявшись со мной, схватил меня за плечо и шею и швырнул в сторону с такой силой, что я ударился виском о ступеньку.
Я был оглушен, но сознания не потерял. Поэтому я слышал каждое его слово.
- Лучше и не придумаешь. Самое время и место. Вот теперь мы потолкуем о том, что я давненько хочу узнать.
Он был больше меня раза в два и, казалось, не замечал моих попыток освободиться. Все же я, наверное, слегка мешал ему, так как он продолжал:
- Ты имеешь что-то против, а? Ну с этим-то мы сладим. Это должно помочь.
Я почувствовал, как меня снова швыряют, с большей, чем прежде, силой. На этот раз я не знаю, в какую деталь "Кухулина" я врезался котелком. А поскольку Джо Мунро мне этого также не сообщил, это так и осталось тайной.
Я провалился в черноту.
До сих пор я весьма гордился тем, что меня ни разу не стошнило в невесомости. На этот раз, когда сознание начало возвращаться ко мне, я был близок к этому.
Голова не просто болела, она трещала по швам. Но еще хуже вел себя желудок. Мне казалось, что любое движение прикончит меня, так что я висел в невесомости как мешок, закрыв глаза и исполнившись жалости к самому себе.
Джо Мунро, напротив, не выказывал ни малейшего сочувствия. Судя по всему, я терял сознание всего на несколько секунд, и он все еще держал меня за горло. Он встряхнул меня, и я застонал.
- Так-то лучше, - сказал он. - И не делай вида, что ты не очнулся. Ну, теперь ты можешь представить себе, что лучше, а что хуже. Лучше будет ответить на несколько вопросов. И не дергайся, а то повторим еще разок, - и он встряхнул меня как куклу. - Поговорим-ка о Пэддиной Удаче. Ты там нашел кое-что, а нам не сказал, да?
Говорить о храбрости легко и приятно. Быть храбрым гораздо труднее.
- Да, - прошептал я. Очень мне не хотелось, чтобы он еще раз швырял меня головой во что-нибудь.
- А это одна из вещиц, что ты нашел, да? Давай-давай, открывай глаза и смотри. Быстро! А то я твои глаза вырву да тебе же скормлю!
Я с усилием разомкнул веки. Голова закружилась еще сильнее. Лестница плясала и качалась, и я все не мог сфокусировать взгляд. Джо Мунро без усилия держал меня одной рукой. В другой он держал что-то розовое. Я постепенно узнавал этот предмет.
- Да. - Мунро так сдавил мне горло, что я и говорить-то почти не мог. - Ага... это...
В руке у Мунро был необычный фонарик Мел, тот, у которого луч был из пустой середины кольца.