Тут доктор Ватсон вновь почувствовал приступ диспепсии. С большим трудом дописал он последние строчки и выбежал из комнаты.
Пока его не было, в дверях показался Шерлок Холмс. На нем была ночная рубашка и шерстяные носки. Шерлок Холмс прокрался к блокноту и прочел все, что было написано. Потом перелистал его до самой последней страницы, и там, в самом низу, написал:
«Примечание.
Не перестаю удивляться, почему бы просто не соблюдать умеренность в пище, но если мой бедный Ватсон скажет об этом пациентам, то лишится репутации врача. Он вынужден унести эту тайну в могилу.
– Холмс! – закричал, врываясь в гостиную, Ватсон. – Что вы делали у меня? Признавайтесь!
– Ватсон? – удивился тот. – Так быстро? Как я рад за вас, мой дорогой друг! Но вы еще не заходили к себе в комнату, иначе бы я слышал удар двери. Как вы догадались, что я был у вас?
Доктор Ватсон снисходительно улыбнулся.
– Вы всегда меня недооценивали. Вас выдали следы горчичного порошка на ковре.
– Ой, – сказал сыщик. – Ладно. Знаете, мне нравится ваша книга. Согласен стать ее героем.
– Но не могу же я все время писать о вас, Холмс?
– Почему? – удивился сыщик. – Всегда писали.
– Всегда писал, – упрямо сказал доктор, – а теперь не хочу.
– Не хотите, но напишете, – махнул рукой Холмс. – Я вас знаю. Давайте, давайте продолжим. Вы будете записывать все, что со мной происходит. Что там у нас дальше?
Дальше пришла миссис Хадсон.
– Мистер Холмс! – она вплеснула руками. – Кто разрешил вам встать? Марш в постель!
Ровно через пять минут великий сыщик лежал под одеялом. Спина и грудь его были облеплены горчичниками. Они жгли огнем и страшно пахли горчицей. От висков шел острый запах мяты. Под носом жгло холодом и пахло жгучим ндийским бальзамом. Шерлок Холмс жевал ромашковую пилюлю.
– Ватсон, – жалобно спросил он, – неужели все это необходимо?
– Совершенно необходимо, – подтвердил доктор.
– Миссис Хадсон, сходите, пожалуйста, в аптеку и спросите там вот это.
Он протянул ей рецепт.
– «Оксимель из мяты, дикой вишни и морского лука», – прочла миссис Хадсон. – Хорошо, сэр.
– Что, – жалобно спросил Холмс, – что такое оксимель?
– Это простой уксусомед, сэр, – сказала миссис Хадсон таким тоном, как будто разговаривала с маленьким ребенком.
– А что такое уксусомед? – допытывался Холмс.
– Очень хорошее лекарство, – миссис Хадсон успокоительно поправила на нем одеяло. – Мед кипятят с уксусом и потом добавляют туда разные полезные травы.
– А что такое морской лук? – не унимался Шерлок Холмс. – Если вы не скажете мне, чем собираетесь меня пичкать, я не стану это принимать!
Тогда миссис Хадсон сбегала в кухню и вернулась с цветочным горшком. В горшке сидела большая толстая луковица. Сверху у нее торчал пучок листьев – гораздо более длинных, широких и плоских, чем обычно у лука. Снизу, к самым бокам большой луковицы лепилось множество крошечных луковичек.
– Вот, сэр. Это морской лук.
– Вы сказали, уксус? – спросил Шерлок Холмс и закашлялся – он нечаянно вдохнул индийский бальзам.
– Да, сэр.
– Я не хочу уксусомед! – прошептал великий сыщик. – Не надо!
– Вас не спрашивают, – сказала миссис Хадсон и ушла.
Дело тети Полли
Шерлок Холмс очень ослаб после болезни. Он быстро уставал, не мог долго стоять и страдал от головокружения. Если он вставал, у него дрожали руки, звенело в ушах, а перед глазами скакали черные точки. Слабый и несчастный, Холмс лежал в кровати и читал.
– Послушайте, Ватсон, – сказал он как-то утром, – вы помните, что пишет ваш американский коллега Марк Твен в своей книжке «Приключения Тома Сойера»?
И тут же прочел вслух: