Наверно, в Дивояре всё иначе, не так, как было раньше. Во время учёбы у дуба мальчишки всегда держались отдельно от девочек, а те особенно и не стремились к общению — точно так, как всегда бывает в младших классах. А тут Лён вдруг с трепетом понял, что началось совсем иное, взрослое время. Со всеми этими молодыми и старшими магами ему предстоит провести много-много лет. Они перезнакомятся за время учёбы, а потом будут нести свою службу. Всё время, что будет плыть над Селембрис великий небесный город, они будут друзьями, соратниками. И длиться это будет по человеческим меркам невообразимо долго — лет сто! Пока Дивояр не покинет волшебную страну и не отправится по своему пути в следующий мир. И там тоже будет продолжаться служба. И так пройдёт ещё несколько сотен лет, и летающий город снова возвратится на Селембрис, а Лён и Паф всё ещё будут молоды, потому что маги живут очень долго! Все они ещё очень долго будут молоды, и время свяжет их долгой-долгой дружбой. И будут дни, когда соберутся они вместе под каким-нибудь гигантским дубом в ожидании возвращающегося Дивояра и будут целую ночь смотреть в небо, сидя за столом и вспоминая многие истории из прошлого. И будут дни, когда они прибудут на Селембрис после долгого плавания по иным мирам, чтобы встретиться после долгой разлуки со старыми друзьями.
Удивительные видения-картины проплывали в сознании Лёна — он словно грезил наяву и видел самого себя, и Пафа, и новых своих друзей, и старших дивоярцев, их нестареющие лица, их подвиги, их славу, их величие и немеркнущий свет Дивояра. Судьба, перед которой власть королей — ничто.
Лён не заметил, как речь ректора закончилась, и раздались аплодисменты, а затем тут же над площадью взлетели фейерверки, заиграла музыка, и толпа первокурсников стала потихоньку отходить от края озера. Лён с Пафом на всякий случай держались за руки, чтобы не потеряться в толпе. Так получилось, что группа с поляны Брунгильды тут же откучковалась от остальных, да и среди прочих первокурсников явно происходило деление — кажется, это происходило стихийно. И тут к группке из пятнадцати человек подошёл второкурсник — это был как раз тот юноша, что стоял с краю и посмотрел в сторону первогодков.
Звали его не вполне обычно: Очерота. Волосы его были белы, как горные снега, а глаза имели отчётливый янтарный цвет. Гортанным голосом он призвал к себе внимание маленькой группы и тоном, не терпящим возражений, возвестил, что он назначен сопровождающим группы.
Глаза пятнадцати человек тут же обратились к второкурснику, и девушкам он сразу понравился: Очерота вправду был хорош собой: высокий и стройный, с загорелым худощавым лицом, одетый экзотично, но очень красиво — на нём была короткая замшевая куртка с длинной бахромой, как у индейца, но со множеством всяких деталей. Такие же замшевые штаны и высокие кожаные сапоги. Плащей второкурсники не носили, так что первое, на что указал новый наставник, так это на то, что и они плащей в Дивояре носить не будут — до тех пор, пока не получат диплом. Плащи разрешается брать только в дорогу, когда им вздумается посетить Селембрис.
— Нам разрешается спускаться вниз?! — изумлённо спросили прибывшие.
— Конечно, — с видом превосходства всё знающего человека ответил Очерота, — Вы здесь не в тюрьме. Ваши кони всегда готовы служить вам. Вы сможете их найти на облачном лугу, где они пасутся и отдыхают в те дни, пока Дивояр будет плыть через Селембрис. Но не советую делать это немедленно — нельзя нарушать график занятий. Вам скажут, когда у вас будет свободное время.
Хоть и выглядел он не совсем обычно, и голос у него был отнюдь не ласковый, но гидом он оказался очень хорошим. Первым делом Очерота повёл свою группу в то место, где они теперь будут жить. Он кратко объяснил, что учащиеся живут в студенческом общежитии при университете, а по окончании курса уже могут выбрать себе в городе своё собственное жилье.
— Для скорости здесь перемещаются примерно так, — сказал он, эффектно воздев руки и призывая к себе внимание.
Он топнул ногой в сияющую мостовую и негромко воскликнул:
— Летим!
И тут же всплыл над площадью и начал парить над головами первокурсников, объясняя суть явления:
— Пока вы не умеете это делать сами, силы Дивояра заботятся о вас, достаточно лишь сказать, чего ты хочешь, и представить себе, как это будет выглядеть. Сейчас вам нужно лететь за мной.
Первокурсники тут же затопали ногами в брусчатку и стали подниматься в воздух — всё было действительно очень просто. Что-то держало их в воздухе, как в невесомости. Постепенно группа выровнялась, глядя на провожатого, а тот парил на высоте пяти метров в вертикальном положении.
— Совсем необязательно принимать горизонтальное положение, чтобы лететь, — сказал Очерота, — Иначе вы будете смешно выглядеть в своих плащах.