— Но Ларри мой сводный брат! Мы выросли вместе. Он никогда бы не посмел сделать ничего не подобающего. Да и я тоже.
— Дорогая моя, я знаю полную безосновательность всех этих сплетен и слухов. К ним, я уверен, приложила руку Милдред. Они ведь очень ее устраивали. Слухи позволяли ей требовать у мужа вашего немедленного изгнания. Ларри воспринимал эти бредни слишком серьезно и в результате, сам того не замечая, превратился из сводного брата в какого-то сумасбродного родителя.
— Вы всерьез считаете, что брат женился на Милдред только ради того, чтобы покончить с ходившими вокруг нас сплетнями?
— Не исключаю. Откровенно говоря, их развод не стал для меня неожиданностью. Я никогда не верил, что эта женщина может составить счастье вашего брата. Именно ваш покорный слуга был единственным человеком, кто заметил перемену в Ларри после вашего отъезда. Впрочем, сейчас все это уже в прошлом.
Доктор отодвинул от себя выпитую чашку и встал из-за стола.
— Вы сможете задержаться здесь, чтобы самой присмотреть за Ларри? Или наймете сиделку? Я должен вас предупредить, что Ларри окончательно придет в норму не раньше, чем через две недели.
Все забыв с начавшейся болезнью брата, Сьюзен еще не думала, как поступит. Конечно, Ларри будет нужна сиделка. Она снова; вспомнила прошлое. Бесчисленные лекарства, мокрые полотенца и грелки, которые ей приходилось бегом носить в его комнату во время приступов.
Сколько часов она провела, сидя у постели Лари. Развлекая его, чтобы поднять настроение. Следя, чтобы он не вскакивал с кровати.
— Я останусь и буду сама за ним ухаживать, доктор, — решительно ответила Сьюзен.
Тернер посмотрел на нее одобрительно. Именно такого ответа он и ожидал.
— Дорогая моя девочка, — растроганно произнес он. — Я надеялся, что ваше решение будет только таким. Эти возмужавшие и пышущие кажущимся здоровьем молодые люди — самые ужасные пациенты! Именно вы найдете взаимопонимание с Ларри скорее, чем кто бы то ни было. Он всегда с особой мягкостью относился именно к вам.
— Неужели?
Растерявшись, Сьюзен подумала, что бы сказал доктор Тернер, если б узнал все подробности ее вчерашнего разговора с братом!
Не оставайся здесь! — твердил ей внутренний голос. Уезжай немедленно. А Ларри найми сиделку.
Но Сьюзен знала, что так поступить не сможет. Она не могла просто вычеркнуть из памяти свое детство, поручив больного Ларри чужим рукам незнакомого человека. Доктор Тернер уже встал и собирался откланяться. Сьюзен поняла, что отступать поздно.
— Я привезу вам кое-какие антибиотики сегодня часам к шести, — сказал он. — Пока болезнь не пойдет на убыль, вам надо будет регулярно обмывать больного. Он сильный малый и должен выдержать приступ. Болезнь не может продолжаться долго. Лекарства, которые я вам выпишу, действуют очень быстро. Главная ваша задача — постоянно поить его. Возможно, Ларри станет сопротивляться. Но вы обязаны убедить его, что это необходимо. Вы сумеете справиться?
Такой вопрос позволял Сьюзен Ответить, что может и не справиться. Но она утвердительне кивнула:
— Да, я уверена.
— Молодчина! Когда я привезу антибиотики, еще раз осмотрю его.
После ухода доктора Сьюзен сварила себе еще чашку кофе. Потом поднялась наверх посмотреть на Ларри, думая, что же заставило ее взять на себя такую тяжелую обязанность. Однако отступать было уже некуда. Согласие дано. Сьюзен вспомнила слишком поздно, что должна провести всю следующую неделю вместе с Роули у его родителей. При мысли об этом ее сердце сразу же болезненно сжалось. Она была почти уверена, что семья жениха заинтересована лишь в ее деньгах. И потому будет особенно недовольна, когда узнает, что ее заранее условленный визит неожиданно отменен. Больше всех рассердится Роули. Хотя он то должен понять, что это бесчеловечно — оставлять одного тяжело больного брата.
Войдя в кабинет Ларри, Сьюзен с неохотой набрала телефон родителей Роули. Все вышло, как она предполагала. Ее объяснения восприняли более чем холодно. Мистер Лазарус заявил, что не понимает, как это у Ларри в доме нет никого, кто мог бы за ним поухаживать. Что, такому богачу трудно нанять сиделку? Миссис Уилма вообще выразила сомнение в болезни мистера Кендала. Сьюзен не стала посвящать будущую свекровь в тайну семейной трагедии брата. Просто сказала, что Милдред на некоторое время уехала из Дьюарза. Конечно, няньку для Ларри нанять просто, но она считает своим долгом самой ухаживать за братом в трудную для него минуту.
— Я не знаю, что вообще подумает обо всем этом мой сын, — ледяным тоном ответила будущая свекровь. — Он сам настоял, чтобы на следующей неделе в газетах появилось официальное явление о вашей помолвке. Ему решать, — Трубка умолкла.