— Прошло совсем немного времени, и Том погиб. Кларисса была вне себя от горя. Сын был для нее единственным светом в окошке. Трещина в их отношениях наметилась еще до женитьбы Тома, а из-за этого брака она переросла в глубокую пропасть. И вся ненависть Клариссы обрушилась на Миранду. Я был рядом с Клариссой на похоронах и позже, когда у нее наступила эмоциональная разрядка. Тогда-то я и услышал от нее все подробности этой грязной истории. Она предложила Миранде избавиться от злополучного брака, прекрасно зная, в какую пытку он превратился для несчастной женщины. Так называемая страстная любовь Тома на деле была лишь обманчивым фасадом. Кларисса предложила заплатить, если Миранда позволит Тому подать на развод с какой-нибудь вполне невинной мотивировкой — вроде несходства характеров. Она обещала, что дело не получит огласки, в суде не будут полоскать грязное белье и репутация Миранды и ее семьи останется незапятнанной. Вдобавок она гарантировала, что семья Миранды навсегда сохранит за собой место в имении Грейсонов.
— Я ей поверила. Не надо было, я ведь знала, что она собой представляет. Но мне необходимо было избавиться от Тома, — тихо призналась Миранда, наконец принимая на себя часть вины за то, как обернулся для нее развод. — Я убеждала себя, что заслужила кое-что за тот ад, через который прошла по милости Тома. И я просто не могла всем рассказывать, как он со мной обращался. Я чувствовала себя такой виноватой, будто на самом деле совершила все те низости, в которых он меня обвинял.
Мэтт привлек Миранду к себе, и она склонила голову к его плечу.
— Ты ни в чем не виновата, — решительно сказал он.
— Верно, черт побери, — поддержал его Рок. — Этот подонок был просто извращенцем. Его бы следовало вздуть за издевательства над женщиной. Будь он хоть трижды богач, это не мужик. Поделом ему, сукиному сыну.
— Знаете, они правы, — вмешался Гарольд. — Мне стыдно, что я сыграл столь неприглядную роль в этом деле, но главное, что для вас все позади. Забудьте о Клариссе. Она сделала свое грязное дело и получила, что хотела. Грейсонвилл остался в прошлом. Не думаю, что кто-нибудь отважится досаждать вам сейчас или в будущем. — Адвокат окинул взглядом двух гигантов, сидевших по обе стороны от Миранды. — Теперь вы в надежных и любящих руках.
— Верно сказано, — проворчал Рок. — Я не настолько стар, чтобы не стереть в порошок любую крысу, если это понадобится. Впрочем, вряд ли у меня будет много хлопот, — добавил он, глядя на сына, который бережно обнимал Миранду за плечи.
Мэтт ухмыльнулся в ответ.
— Ты становишься понятливым, Рок. Рок нетерпеливо пожал плечами.
— Я не такой упрямый осел, как некоторые. — Он набрал в грудь воздуха и, быстро наклонившись, поцеловал Миранду в щеку. — Добро пожаловать в семью, девочка. Помни, я всегда держу слово. Что бы ни случилось.
Он рывком поднялся на ноги, делая знак Гарольду следовать за ним.
— Пошли, пока моему сыну не взбрело в голову вышвырнуть нас отсюда.
Мэтт проводил их взглядом, испытывая гордость за отца.
— Он мне нравится, — тихо сказала Миранда. Мэтт посмотрел на нее, поднял руку и осторожно убрал со щеки непослушный завиток.
— Не нужно кривить душой ради меня.
— Он мне правда нравится. — Миранда улыбнулась. — Он очень любит тебя. Будь я на его месте, возможно, я сделала бы то же самое. Ведь доказательства были убийственные.
— Как ты можешь простить, что я им поверил?
— Давай не будем говорить об этом. Я люблю тебя. Я могла бы простить тебе что угодно. — Она легонько коснулась его губ. — Ты прогнал тени прошлого. Ты знаешь, что я теперь могу спать без ночника, мне больше не снятся кошмары, я вхожу в дом, не опасаясь, что кто-то набросится сзади? — Миранда пристально посмотрела ему в лицо и прочла на нем силу, нежность и любовь. Для нее Мэтт был воплощением всего лучшего, что есть в мужчине.
Мэтт не сводил с нее восхищенных глаз.
— Мне было невыносимо видеть твой страх, знать, что тебе причиняли страдания в прошлом. Я хотел стереть это из твоей памяти, чтобы и следа не осталось.
— И ты этого добился. Теперь моя жизнь начинается сначала, вместе с тобой.
Мэтт посмотрел на нее с мольбой.
— Я должен кое-что спросить. Не уверен, что ты готова, но я должен спросить, чтобы мы оба знали — это не просто временное сожительство. Я хочу жениться на тебе. Ты выйдешь за меня замуж? — Он обхватил ее лицо ладонями. — Будешь ты со мной в болезни и в здравии? Возьмешь мое имя, родишь мне детей, позволишь мне беречь и защищать тебя от всякого зла? Поддержишь меня в минуты уныния? Будешь всегда помнить, что я вижу перед собой сильную и отважную женщину — лучшую на свете женщину, чью красоту я всегда буду хранить в сердце, сколько бы ни прошло лет? Отдашь мне всю себя без остатка, как я отдам тебе себя?
Миранда слушала эти слова и знала, что никогда в жизни не слышала ничего прекраснее. Она обхватила его запястья и почувствовала мощное биение его пульса.
— Да, — тихо прошептала она. — Всем сердцем, всей душой — да!