Однако, к моему некоторому удивлению (а так же немедленному приказу готовится к возможному абордажу), на вежливое вокс — послание в стиле: «стоять, бояться, булки раздвинуть, Инквизиция мы, здрасти!», торговец стоять не пожелал. По причине чего выявить исполнение оставшихся пунктов становилось невозможным, а оставалось предположить нехорошее, а именно: нас не любят, а вежливое указание проигнорировано.
Франциск подобрался, оскалился и смотрел на меня, в ожидании команды «вжарить», естественно после указаний о выходе Гнева на траекторию перехвата.
— Мда, бегут, — констатировал я на мостике, хоть и не капитан. — Признаться, Франциск, мне этот торговец, не в плане судна, нужен для беседы, что с обугленным трупом затруднительно. Можно его как-нибудь задержать что ли, ну дать по башке, чтоб не померли, фигурально выражаясь? А то, боюсь, для абордажа не догоним, — высказался я.
— По слову вашему, — кивнул Франциск, и почти шёпотом добавил: — По башке, так по башке.
После чего отдал несколько приказов, и луч турболазера прочертил у носа торговца замысловатую фигуру, заставив вспыхнуть щит. Вокс операторы в это время повторили завлекательное предложение, Франциск хищно засиял очами, но притих: сей кобель, в смысле мастиф, увещеваниям внял и стал ложиться на гелио орбиту.
А я направился в казармы. Я и так не собирался лезть на судно потенциально-возможного еретика без солдат, а в свете его хамского поведения, решил поднимать всю конницу и рать, для нормального такого визита. Конница в физиономиях огринов, ну и рать, в рожах штурмовиков наличествовала и была готова. Да и адепты подтянулись, хотя Краснова я послал калибровать его Экзетус — снайперу в абордаже делать нечего, невзирая ни на какой боеприпас.
Но абордажа не приключилось: да, после стыковки с Мастифом нас встретила команда, но после демонстрации голограммы инсигнии оружие забряцало об палубу раньше, чем я посулил всякое. Ну и славно. решил я, да и озвучил:
— Мне нужен Дэвид Блэк. Кто из вас отведет к нему, тому ничего не будет, — многозначительно и толкуемо очень по-разному изрёк я, но поняли это члены вооруженного батальона торговца по своему, и до апартаментов торговца нас сопровождало аж шесть офицеров.
Сам торговец оказался тридцатилетним детиной, с шикарными усищами (впрочем. до максимусовских ему расти и расти), ростом не менее двух с четвертью метров, под метр в плечах, почти Астартес. Правда выглядел сей расфуфыренный позументами и эполетами богатырь довольно бледно, угощался амасеком, и на мою персону глянул затравленно.
Притом, скверной от него не фонило, невзирая на пристрастное «вчувствование», да и вообще, я изрядно заинтересовался. Впрочем, дело превыше всего.
— Вольный торговец Дэвид Блэк? — уточнил я для порядка.
— Да, — последовал убитый ответ.
— Инквизитор Священной Инквизиции Империума Человечества, Терентий Алумус, — развернул я голограмму инсигнии, после чего перешел к делу. — Итак, около года назад, вы продали на Мире-Кузне Таваштар некий археотех, — начал я, после чего торгаш взглянул на меня с надеждой, беспочвенной, впрочем: всё равно докопаюсь же, чего он драпать хотел и так дергается. — Источник данного археотеха, кем данный механизм был проверен перед продажей, протоколы и бумаги, представьте незамедлительно.
— Хорошо, — просипел от явно «не по-правилам» проглоченного алкоголя детина. — Пара минут, господин Инквизитор, — затопал он к вычурному бюро, отобрал несколько свитков с печатями и протянул их мне.
— У вас, очевидно, что-то со слухом, Блэк, — ядовито и без церемоний откомментировал я, после ознакомления. — То, что ваш корабельный капеллан проверил археотех — безусловно интересно. Но вопрос звучал иначе. Впрочем, перефразирую: откуда проданный артефакт? Были ли иные, если же были — где они ныне? Так понятно, торговец?
— Понятно, господин инквизитор, но это тайна династии… — узрев на моем челе, на каком месте я вертел их династию, ознакомившись беглым взглядом с оригинальным гульфиком, взирающим на него провалами глазниц, Блэк перестал валять дурака. — Космический скиталец, Сигма-125867-678-зет. Наняты наёмники, — кивнул он на бумаги в моих руках. — Археотех в виде браслета, предположительно вычислитель, был единственной добычей. Продан на Мире Таваштар …
— Дальнейшую судьбу вашей добычи я знаю. Не было ли ещё чего-то? — продолжил я.
— Не было, Инквизитор, Императором клянусь! — побожился Блэк. — Тамошние мутанты как с цепи сорвались, никогда такого не было. Всех наёмников положили и половину моих людей, только браслет и успели.
— Список добычи и судьба находок за все время, — постучал я по столу. — Все данные по скитальцу. Вашей семье, Блэк, стоит о нём забыть — археотех был под влиянием демона хаоса. Видимо это причина активности мутантов, в общем, добыча оттуда опаснее прямой ереси, после предупреждения, — уточнил я. — И ваш капеллан… недостаточно компетентен, не его уровень.