Читаем Свет любящего сердца полностью

После этого разговора все ее одиночество исчезло без следа, сердце пело от удовольствия. Корали радовалась, что он зайдет за ней пораньше и она не столкнется в дверях с каким-нибудь незваным гостем Лизы, что было не редкостью в их доме. Конечно, никто не гарантирует, что Лиза сама не вернется в любую минуту. Тогда не избежать расспросов. Ей очень не хотелось, чтобы их первая встреча с Брюсом была омрачена. Лиза при желании могла легко испортить настроение кому угодно, а если она неожиданно вернется и обнаружит его здесь, у них в квартире, наверняка не обрадуется. Корали прекрасно знала, какая сцена может последовать, если Лиза вернется раньше, чем они уйдут из дому. О, наверняка она продумала до мелочей, что сказать, чем уязвить и напугать ее, чтобы сломить волю дочери, — по крайней мере, до сих пор это ей всегда удавалось. Корали знала, что Лиза ни за что не расстанется с надеждой выманить у нее оставшиеся деньги. Скорее всего, она начнет ссылаться на новые игорные долги, вдобавок к прежним, или на дорожные расходы и дорогие гостиницы. Девушка вздохнула, быстро переодеваясь к встрече с Брюсом. Родная мать не брезгует тем, чтобы выманить у нее деньги, которые оставил ей отец! А ей не были нужны эти деньги, разве что в память о незнакомом отце, и хотя бы ради его памяти она никогда, ни за что не позволит матери завладеть ими. Это ее тайный фонд, драгоценное наследство, которое она должна сохранить. Если Лизе понадобится помощь, конечно, она даст ей денег сколько нужно, но не будет выкидывать их на дурацкие долги и сомнительных друзей.

Корали выбрала для такого случая простой коричневый костюм, короткий меховой жакетик и даже не посмотрела в зеркало, как дорогой красивый мех оттенял нежный цвет ее лица, золото волос и как она хороша в этом наряде.

Библия, которую прислал ей Брюс, была в кожаном футляре, таком же, как и переплет, изысканно простом. Он был похож на дамскую сумочку и не вызывал лишних подозрений.

Утром она уложила в чемодан вещи, собираясь ехать на выходные к Валери, документы надежно упрятала на самое дно, а сам чемодан на всякий случай поставила в шкаф, у самой стенки, и прикрыла другими сумками, так что если Лиза вернется, пока ее не будет, чемодан не бросится ей в глаза, и она ни о чем не догадается. Теперь Корали была готова к выходу и села ждать у окна.

Она встретила своего гостя с сияющими глазами и ответила на его теплое приветствие такой лучезарной улыбкой, что Белла внимательно оглядела обоих. Интересно, кто этот молодой человек с яркими рыжими волосами и с тихой радостью в глазах? Мисс Коринна, должно быть, решила воспользоваться отсутствием матери и немного развлечься? Молодой человек был одет не то чтобы бедно, но он не походил на обычных гостей, появлявшихся в этом доме. Впрочем, это, конечно, не ее дело, а он, по правде сказать, настоящий красавец. Бедная девочка, мисс Коринна, ей временами приходилось так нелегко, вспомнить только этого ужасного выпивоху, Эррола Ханта. Почему бы молодой девушке не встретиться с приятным молодым человеком, провести с ним вечер — пусть немного порадуется!

И Белла одобрительно посмотрела вслед счастливой паре.

Брюс отвел ее в милый ресторанчик, где, как он знал, была неплохая кухня и публика собиралась интеллигентная. Кроме ресторанного зала там был очень приятный холл. После ужина они остались почти одни, заняли два удобных кресла возле столика с лампой и могли обсуждать Библию в свое удовольствие.

Провожая Корали обратно домой, Брюс словно невзначай упомянул, что в ближайшую пятницу состоится очередное собрание, и спросил, не хочет ли она пойти. Он сказал, что Дан, скорее всего, будет петь, и, если Корали хочет, он зайдет за ней и составит ей компанию.

— О, я буду очень рада, — с воодушевлением ответила она. — Дело в том, что я… в пятницу вечером… ну, в общем, мне очень не хотелось бы встречаться с одним человеком… Видишь ли, Лизы нет дома, и я точно не знаю, когда она вернется… а я… я очень боюсь, что ко мне может заявиться один тип… Глупо, конечно, но я даже буду рада уйти из дома на весь вечер.

Брюс кинул на нее беглый встревоженный взгляд и удивился про себя.

— А как же, например, в субботу утром? Может этот человек прийти в субботу?

— О нет, нет, не думаю, утром вряд ли. Но это и не важно, потому что на выходные я еду в гости к Валери Шеннон, так что меня не будет дома.

— Правда? — Брюс улыбнулся. — А тебе нравится Валери? — помолчав, спросил он.

— О да, очень! — быстро, жарко заговорила Корали. — Она так непохожа на всех других моих знакомых. Мне самой хотелось бы родиться в такой семье.

— Это да, — задумчиво ответил Брюс, и в глазах его засветилась тихая нежность. — Дом у них замечательный!

Он настоял на том, чтобы проводить ее до лифта, они вместе поднялись к ее квартире, постояли немного на пороге, прощаясь, но внутрь он не зашел.

— Ты уверена, что сегодня вечером тебе ничто не угрожает? — спросил Брюс с беспокойством, услышав звук поднимающегося лифта.

Перейти на страницу:

Похожие книги