— Из серебра нашего сделаем, — подмигнул один из бородатых строителей. — В Семи Реках нашли, говорят. У меня сын туда добывать уехал.
— Это займёт слишком много времени, — строго произнёс Телперавион, крайне недоверчиво относившийся к идее поисков митрила. Это в Валиноре можно было попросить Валар создать или указать на месторождения понравившегося минерала, а здесь надо полагаться только на себя, и никто не гарантирует, что жилы митрила вообще существуют. Да, одна нечаянно нашлась, но почему Кхазад решили, будто есть ещё? — Нам нужна вода для защиты от морготовых тварей, не забывайте. И защита необходима сейчас, а не потом, когда вроде бы найденный в Оссирианде металл пустят в производство.
И без того немолодое дряблое лицо гнома сморщилось, как сушёная слива — слова эльфа задели строителя за живое. Телперавион удивился, что на неверие в митриловый успех можно настолько сильно оскорбиться, и это подлило масла в огонь.
— Да ты хоть раз кирку в руках держал, кхулум?! — завопил бородач. Глубоко посаженные глаза выпучились, пугающе загорелись, изо рта брызнула слюна. — Лазил в это морготово пекло под ногами?! Или только рассуждать умеешь?!
Собратья обступили разъярённого строителя, не позволяя броситься на эльфа. Молодой чернявый уроженец Белегоста, на всякий случай покрепче взяв лопату, вышел к наместнику Химрингского лорда:
— Прости, господин Телперавион, Нори немного перенервничал из-за этих… Вод грунтовых. Оссириандское серебро мы тоже сюда привезём, просто, понимаешь, если это морготовы проделки, что источники закупорились, то там такая твёрдая гадость везде, что мы инструменты переломаем. Ты не думай, будто мы с собой ничего подходящего не взяли, мы же знали, куда работать шли. Просто Нори хочет всё в лучшем виде, чтоб не посрамить нашего Отца-Кузнеца. Может, мы цветочки-ягодки растить не умеем, но уж руками работать — это дар Великого Махала! Это наше, исконное.
— Я всё понимаю, — наместник, разумеется, не сказал, что Дети Ауле не все одинаковые в стремлении не посрамить своего Создателя. Вспомнился мастер-пройдоха Телхар, потомок великого Телхара-оружейника, сделавшего из кирки боевой топор, первым в Средиземье сковавший мечи и латы. Да, потомки далеко не всегда заботятся о чести рода и думают о дарах Творца.
Взъярившегося гнома отвели в сторону, кто-то уже распорядился копать и чистить русло, несколько человек, похоже, беорингов, напоказ неохотно взялись за дело.
— Базальт вам не мрамор! — донёсся злобный выкрик всё того же мастера. — Это вам не статуи делать! Арочки ажурные! Это даже не гранит!
— Да хватит уже! — собратья повели смутьяна подальше от канала.
— Я всё понимаю, — повторил Телперавион, снова задумываясь о письме лорда Маэдроса. Скорее всего, поездка не затянется, и если к возвращению военачальника на Ард-Гален воды в канале ещё убавится, будет нехорошо.
— Это грёбаный морготов базальт! — снова донеслось издалека, и Телперавион, не сдержавшись, рассмеялся.
Как ни странно, захохотали вместе с ним не только эльфы, но и люди и даже гномы. Всё-таки поиски оссириандского серебра не всех свели с ума, и это очень радовало.
***
— Может быть, король прочитает письма, присланные из его владений?
— Зачем? Король всецело доверяет дела королеве, поскольку она умнее.
— Король говорит об уме королевы, но так очевидно ей льстит. А ещё поэт! Позор!
— Поэт — не означает умелый лжец, моя дорогая.
Воцарилось молчание. Сидя у окна и смотря на редколесье у подножия горы и на восточном склоне, Макалаурэ и Эльфандис взялись за руки. Можно было бы взглянуть и дальше, тогда бы стали видны скрывающие Поющую Долину скалы, но владыка-менестрель не желал этого делать.
— Мы живём словно в дозорной башне, — устало произнёс Канафинвэ Феанарион, гладя ладонь супруги. — Ты не устала от этого?
— Я давно хочу съездить домой, — эльфийка кивнула в сторону стопки писем. — Нам пишут, что всё хорошо, что оборона Долины достаточна для отпора морготовым войскам, поскольку командует ей Химринг…
— Где мы сейчас и находимся. Можешь считать, что ты командуешь всей ард-галенской армией, моя королева.
— Мне хватило бы нашего войска, — серьёзно сказала Эльфандис, отходя от окна.
Руки супругов разъединились, на сердце стало тревожно.
— Мы не можем уехать, пока Майти не вернётся, — напряжённо проговорил Макалаурэ, беря на колени арфу. — Позови детей, милая, они ждут урока музыки.
— А мне снова писать за тебя письма в Долину?
— Это ведь твоё королевство, любовь моя. Мне с тобой очень повезло, а тебе со мной, не правда ли? Обычно мужчины хотят сыновей, чтобы научить своему ремеслу, которое неинтересно, либо слишком тяжёлое для девочек. А музыка подходит всем. И, знаешь, моя королева, я глубоко убеждён, что именно девы куда искуснее в создании мелодий и стихов, нежели мужчины.
— Как ты думаешь, — не обращая внимания на чуть задравшееся домашнее платье и растрепавшиеся волосы, супруга Канафинвэ Макалаурэ села за стол с бумагами, — как быстро вернётся твой брат? И чего он добьётся поездкой?
—Теперь всё будет иначе,