Читаем Свет Старлинг полностью

Старинному печатному шрифту было едва ли меньше столетия. Интуиция подсказывала, что книга относилась ко времени жизни Антуанетты.

«Жил-был в деревне Шефферд молодой фермер Том. Жил он один в своем домишке на холме возле темного леса и не ведал, что холм тот был не простой, а волшебный. Величался холм маленьким народцем „бру“, и обитали в нем три фейри…» – так начиналась эта история. История о деревушке, на месте которой построили Хэксбридж.

Глава 6. Сказка о фейри

Не успела Деметра прочитать и страницы заинтересовавшей истории, как со стороны лестницы послышались чьи-то шаги. Поспешно захлопнув книгу, она зачем-то спрятала ее под халат, словно не хотела, чтобы внезапный гость узнал о находке. Тревога была напрасной – Северное крыло принадлежало ей так же, как и вся остальная часть замка. Но эта сказка… казалась какой-то особенной, не принадлежащей этому миру.

Деми обернулась – на верхних ступеньках стоял Дрейк. Он на мгновение замер, рассматривая лабораторию, и только потом заметил девушку. Губы его при этом приоткрылись, то ли с облегчением выдыхая, то ли что-то шепча.

С виноватой улыбкой Деметра наблюдала за тем, как поспешно он спускается и подходит к ней.

– Слава богам, ты здесь, – выговорил Дрейк и обнял ее, а затем принялся стряхивать побелку с ее волос.

– Прости, что заставила волноваться, – протянула Деметра. – Ты сам не пострадал?

Дрейк покачал головой, и Деми обняла его в ответ, уткнувшись носом в шею. Теплый, сладковатый аромат парфюма, привычное чувство защищенности… Все то, что было так необходимо прошлой ночью, рассеивало холодное одиночество, возвращая ее из царства призраков в мир живых.

– Как остальные? – спросила она, отстраняясь.

– Рубина и Дориан руководят на разборах завалов и во временном лагере для пострадавших. Мы не спали всю ночь… Землетрясения на Нью-Авалоне случались уже не раз, и все равно остров оказался не готов. А тебя искали несколько часов по всем комнатам. Никто из прислуги и не подумал про заброшенное крыло, – рассказал Дрейк, всматриваясь в ее лицо. Деми поняла, что он разглядывает синяки и ссадины. – Сильно болит?

– Да нормально. Выпью фирменное снадобье Адамсон, и все пройдет, – пробормотала она, шмыгая носом. Хотелось отвернуться, чтобы он так на нее не смотрел. – От замка что-нибудь осталось?

– Вэлфорд-холл устоял, как и всегда, – улыбнулся Дрейк. – Идем, убедишься в этом сама.

Он потянул ее за руку, и Деметра невольно замешкалась – ей вдруг показалось, что стоит выйти из Северного крыла, и оно растает как мираж, так и не позволив все здесь осмотреть.

– Эта лаборатория, наверное, принадлежала далеким предкам Вэлфордов, – предположил Дрейк. – Никуда она не денется. Сейчас есть дела поважнее.

– Что ты имеешь в виду? – приподняв брови, спросила Деми.

– Руби хочет сообщить что-то важное, – сказал он, пытаясь казаться спокойным.

Но по его лицу было ясно, что новости последуют не из приятных.

* * *

Еще недавно Деметра любовалась из окна своей кареты прекрасной архитектурой старинного Эмайна. После землетрясения в одночасье покосившиеся здания покрылись сетью глубоких трещин. Жители молчаливо сгружали в телеги и мешки осыпавшиеся элементы фасадов и осколки стекол. Пустые оконные проемы представлялись черными, смертельными ранами, нанесенными проклятому городу стихией.

Хоть Деми и недолюбливала это место, ей было его жаль. Работы по восстановлению предстояло много.

Вместе с Дрейком они оставили экипаж на окраине города – дальше проезд по узким улочкам был перекрыт – и теперь пробирались через груды кирпичей и каменной крошки к небольшой аллее в центре города.

– Не так уж и страшно, – ободряюще проговорил Дрейк, сжимая ее ладонь. – Все здания устояли благодаря вовремя примененным чарам. Эти же чары помогут быстро их отремонтировать.

– Вряд ли город выдержит еще одну такую ночь, – с сомнением покачала головой Деми и надвинула шляпу чуть ниже на лоб.

Фетровая черная шляпа нужна была не для того, чтобы защититься от моросящего дождя, а для того, чтобы скрыть израненное лицо. Часом ранее Деметре все же пришлось посмотреть на себя в зеркало, и увиденное совсем ей не понравилось. Удар мраморных осколков пришелся на левую часть лица. Нижняя губа и бровь оказались разбиты, лоб и переносица – поцарапаны, а скула сильно распухла – вокруг глубокой ссадины расползался яркий фиолетовый кровоподтек.

Ни Адамсон, ни Чемберс, ни другие слуги не смогли ей помочь. Даже Дрейк не смог. Все они истратили слишком много магических сил этой ночью. Так что оставалось только смазать раны целебной мазью и надеть шляпу с полями пошире.

Неприметности маскировке предполагалось придать еще и с помощью черного пальто с высоким воротом, но планы слиться с толпой провалились. Форма охотника, в которую был одет Дрейк, привлекала слишком много внимания.

– И почему ты тоже не мог надеть простое пальто? – сквозь зубы поинтересовалась Деметра. Она жалела, что не могла применить чары, чтобы стать невидимой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Рейвен

Клуб Рейвен
Клуб Рейвен

Ведьмовское сообщество современной Англии уже больше столетия погружено во тьму. Все светлые волшебники и чародеи должны быть казнены по распоряжению Верховного Ковена, и специальные охотники выслеживают каждого из них.Семнадцатилетняя Деми Лоренс не подозревает о существовании магии, пока после одного случая охоту не объявляют на нее саму. В прибрежном городе Хэксбридж, откуда ведет мост на проклятый остров Нью-Авалон, оживают все ее старые кошмары.Окровавленные нити тянутся к древней, полузабытой легенде, от которой теперь зависит ее жизнь. Таинственные братья-аристократы, лучшая подруга, вновь обретенная сестра – кому из них можно доверять? Ясно одно: Деми – лишь часть чудовищной мозаики, составленной бесчеловечными магами давным-давно.Кружит ворон в алом небе, все начнется с клуба Рейвен…

Виолетта Стим

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези