Пьер затаил дыхание. Он надеялся, что воин не заметит груды веток на берегу, присыпанной палыми листьями. Сам Пьер заметил. За годы торговли он стал настоящим мастером в нахождении бобровых хаток. Оставалось надеяться, что преследователь мастером не был.
Плеск шагов замедлился. Желудок Пьера заурчал, и он ударил себя кулаком в живот, чтобы унять звуки. Он бежал уже много дней, почти не спал и редко ел, стараясь всегда оставаться на шаг впереди от своих врагов. Он не знал, сколько еще выдержит эту гонку.
Сократившиеся дни подсказывали ему, что сентябрь скоро сменится октябрем. Если он намеревался добраться до зимнего лагеря чиппева, следовало спешить.
Пьер закрыл глаза, и усталость навалилась на него, закружила, как бурный поток, который ему пришлось переплыть. Его тело онемело от холода, руки потрескались. Сапоги давно прохудились, ноги были сбиты в кровь, и теперь Пьеру приходилось постоянно идти по воде, чтобы не выдать себя кровавыми следами.
Он неустанно молился. В этот раз, даже если меномини его поймают, Пьер решил довериться Божьей воле. И что бы Господь ему ни уготовил, жизнь или смерть, Пьер не встретит свою судьбу в одиночестве.
Возможно, Господь вновь наказывал его, чтобы научить становиться на колени и молиться от всего сердца. Раньше за него всегда молилась матушка. Вероятно, пришло время начинать молиться самому. В прошедшие дни побега он молился обо всем, включая мольбу простить его за злое расставание с Анжеликой. Всякий раз, вспоминая, как они разошлись, он хотел повернуть время вспять и все исправить.
В то время он думал только о себе. Вспоминая собственную жизнь, он пришел к выводу, что большую часть своих дней он проводил, делая, что хотел, и ничуть не задумывался о тех, кто его окружает. Вся его деятельность была направлена на собственное удовольствие.
Ему было стыдно признать, что даже принятое прошлым летом решение оставить торговлю мехом и остаться на острове он принимал, лишь чтобы заполучить Анжелику. Он не думал ни о том, что нужно матушке, ни о том, что нужно самой Анжелике.
Он не задумывался о том, как будет лучше для нее, и о том, что, возможно, она действительно хотела выйти замуж за кого-то более надежного, такого, как Жан, а сам Пьер действительно
Достойным поступком в такой ситуации было бы не давить на нее, а подождать, пока она разорвет свою помолвку с Жаном. Пьер же был несправедлив к ним обоим.
Жан ничем не заслужил того, чтобы родной брат приезжал на остров и очаровывал Анжелику у него за спиной. Почему Пьер так долго этого не видел?
Плеск снаружи бобровой хатки становился все тише, и Пьер позволил себе снова задышать, жадно втягивая воздух, наполненный запахом гниющих листьев и влажного мха. Он снова закрыл глаза, не в силах больше бороться с усталостью. Тьма и холод сомкнулись вокруг него.
Анжелике не нужен такой, как он, человек, постоянно живущий бок о бок с опасностью и смертью. Достаточно было взглянуть на него сейчас, когда он прятался в бобровой хатке, пытаясь перехитрить преследователей.
Он бы посмеялся над собой, если бы не так замерз и устал. Вместо смеха, впервые за долгое время, он позволил себе глубоко заснуть. И последней его мыслью перед тем, как усталость взяла свое, была мысль о том, что Анжелике будет лучше с Жаном.
Пьер лишь жалел, что не понял этого раньше, до того, как разбил ей сердце.
Глава 25
Анжелика пошевелила пальцами ног, наслаждаясь теплом песка, и вгляделась в гавань, заполненную шхунами, каноэ и шлюпками, которые сновали с грузом между кораблями и берегом.
Чайки летали низко, кружили над недавно оттаявшей водой, и их резкие крики радовали слух после долгой зимней изоляции от всего мира. Песни вояжеров и смех толпы смешивались вокруг нее, заставляя все внутри дрожать от волнения и тревоги.
Она не высматривала Пьера. Она обещала себе этого не делать. Она просто пришла посмотреть на прибытие американцев и вернуться затем с новостями к Мириам и Желтому Бобру.
Но сколько бы Анжелика ни обещала себе, что не будет искать Пьера, что откажется от надежды, она все равно щурилась и вглядывалась в каноэ, которые двигались по водной глади к острову. Она затаила дыхание и ждала, когда они будут достаточно близко, чтобы рассмотреть всех сидящих.
Грубый толчок в плечо заставил Анжелику нырнуть вперед, в сторону толпы, заполонившей берег.
– А, рыбачка, – раздался резкий голос, в котором она не могла не узнать лейтенанта Стили.
Желудок сжался от страха при виде оборотня, который решил остановиться рядом с ней. Прошедшая зима оказалась не слишком суровой, и лейтенант не превратился в ходячий скелет, как это было в прошлом году. И все же именно он пытал и почти убил Пьера в Черной Дыре. И для нее он навсегда останется чудовищем.
Его мундир истрепался и полинял, сам лейтенант похудел, как и другие солдаты, что шли сейчас за ним с ящиками, которые англичане грузили на ожидающие баркасы.