Читаем Свет уходящих эпох (СИ) полностью

   Сирагунд уже стоял на тропе. Миг - и он исчез. А спокойная ночь, разливающаяся вокруг чуть заметным сиянием звезд, уже не казалась Когашу такой безмятежной.



   В смятении добрался он до Ольгарта, главного города Приморья. Здесь его ждала неприятная новость: за время его отсутствия Саарем начал войну с Тарматом и успел завершить ее полной победой. Срединная держава Камангара перестала существовать.



   Дан Вогуром встретил его неласково. Этот седеющий худощавый мужчина среднего роста, подвижный, с тонкими усами и коротко постриженной бородкой, вблизи вовсе не производил впечатления великого правителя, каким представал перед зрителями в день турнира, восседая на троне.



   - Где ты пропадал? - бросил правитель на ходу, встретив своего рыцаря в переходе между обеденным залом и комнатой для тайного совета. - Мы без тебя расправились с этим надоедливым Тарматом!



   - Я занимался прикрытием вашей войны с тыла, - поклонился Когаш. - Дивиана согласилась не вмешиваться в наши дела.



   - Дивиана?! - вскричал Вогуром, останавливаясь. - Долго же ты шел! Едва разлетелись слухи о нашей победе, едва дан Тэй, наш противник, бежал под покровительство дана Хорнаса, как в Лоди и в Сиярени зашевелились ополчения канхартов, и их дружины стали выдвигаться к нашей границе!



   - Вот как? - Когаш был изумлен. Впрочем, вспоминая свой разговор с Надмиром, он понимал, что тот ему вовсе не обещал невмешательства - он говорил, что будет сохранять спокойствие, пока не усилится одна из сторон настолько, чтобы угрожать Дивиане. Быстрая победа в войне против Тармата давала не только базу для нападения на Дивиану, но и заставляла подозревать у Саарема скрытые силы, которые могут угрожать любому противнику быстро растущего государства.



   - Как же тебе удалось добиться столь быстрой победы? - спросил Когаш с почтением.



   - Были люди, сумевшие помочь нам, - неохотно ответил Вогуром. - Если желаешь знать об этом подробнее, приходи вечером; сейчас меня ждут.



   И он удалился, оставив молодого рыцаря размышлять в одиночестве.



   **********************************************************************



   Сады правителя Дивианы раскинулись во все стороны от дворца. Дальние их закутки, где давно не появлялся садовник, напоминали более нетронутый лес, деревья там росли буйно и привольно, и там весело было играть в прятки ребятне и убегать на свидания влюбленным. Но чем ближе подходил путник ко дворцу, тем стройнее становились ряды деревьев, дорожки, виляющие меж корней, выпрямлялись, и к взмывающей в небеса древней башне сад подходил четкими прямоугольниками клумб и невысоких обстриженных фруктовых деревьев.



   Рустемас Теор искал правителя в этом саду. На ближайших подступах его не оказалось, и хранителю дворца пришлось отправиться в дальнюю часть, туда, где блестела гладь пруда.



   Правитель стоял на самом берегу пруда, глядя, как играет солнечный луч на водной ряби.



   - Не странно ли, - хрипло произнес Надмир, не оборачиваясь к подходящему Теору, еще спиной почувствовавший его приближение, - что вот эта слабая рябь на воде возникает под ветром уже многие тысячи лет, и ею любуются люди из поколения в поколение. А все, созданное нашими руками, гибнет, порою не пережив своего создателя.



   - Это потому, что мы пытаемся заморозить наши создания, сохранив их неизменными, а рябь на воде не боится исчезнуть, ибо знает, что возникнет вновь, - ответил Хранитель дворца. - Я ищу тебя, повелитель.



   - Я знаю. Удалось ли тебе что-то узнать о новом оружии Саарема?



   - Кроме того, что это какое-то новое колдовство, ничего.



   - Не зря, значит, он собирал магов при своем дворе, - протянул Надмир. - Но можем ли мы ему противостоять?



   - Любое колдовство бессильно против мужества и преданности, - поклонился Теор.



   - Это все слова, - Надмир, наконец, отвел взор от пруда и посмотрел на Хранителя. - Я прекрасно знаю, что мужество и преданность часто оказываются бессильными против мешка золота. Правда, наши предки тоже находили в этом свою магию и приписывали ее особым свойствам золота. Но ты, кажется, хотел сказать о чем-то другом?



   - Да, Надмир. Моя сестра ждет ребенка от дана Сиврэ. И она надеется, что станет его женой.



   - Что же тут плохого? Сиврэ - далеко не худший рыцарь нашего времени. Он знатного рода, благороден душой - можно ли пожелать лучшего мужа твоей сестре?



   - Моя сестра - маг, мой повелитель! Магам нельзя заводить семью!



   - Это было давно, - махнул рукой Надмир. - Сколько раз этот запрет уже нарушался? И мы сами ведем свой род от брака правителя с магиней, и многие другие, как в Дивиане, так и за ее пределами. И ничего плохого ни с кем не было.



   - Может быть. Но человеку, желающему стать магом, надо выбирать. И если он выбирает одно - он должен отказаться от другого. Все, кто выбрал путь обычного человека, перестали быть магами!



   - Не понимаю, что тебя беспокоит. Это дело твоей сестры, пусть она и решает, что ей важнее.



   - Она хочет объединить оба пути. Такое тоже возможно. Но только если ее избранник - тоже маг. Я могу даже найти примеры, если посижу в книгохранилище...



Перейти на страницу:

Похожие книги