– Оливия, готова ли ты стать моей женой? – спросил Демид, протягивая ей кольцо.
В комнате повисла тишина. Все замерли в ожидании ответа. Оливия, ошеломлённая и тронутая до слёз, кивнула, едва сдерживая радостные слёзы.
– Да, Демид, я согласна! – ответила она, бросаясь к нему в объятия.
Все вокруг взорвались аплодисментами и поздравлениями.
Эмма стояла в стороне, наблюдая за этой сценой. Её сердце сжалось от противоречивых эмоций: чувствовала, как земля уходит из-под ног. Она не ожидала такого от Демида, только вчера он пытался признаться в своих чувствах ей, а сегодня делает предложение Оливии. В её мыслях было только одно: как он так мог с ней поступить?
Ей стало настолько плохо, что у неё потемнело в глазах, и она начала терять сознание. Адам успел её подхватить, и Эмма отключилась.
Оливия подбежала к ней, а Демид предложил отнести её в свою спальню, думая, что она просто перенервничала.
Эмма очнулась в темной комнате, почувствовав под собой мягкую постель. Она поморгала, пытаясь вспомнить, где она находится и что случилось. Вскоре перед глазами начали прорисовываться очертания мебели, и она поняла, что находится в спальне Демида.
Дверь приоткрылась, и в комнату вошел Адам, неся в руках стакан воды.
– Ты как? – спросил он, осторожно присаживаясь на край кровати.
– Я… Что случилось? – пробормотала Эмма, садясь и опираясь на подушки.
– Ты упала в обморок. Думаю, что все это – предложение Демида и реакция Оливии – было для тебя слишком неожиданным, – ответил Адам, протягивая ей воду.
Эмма взяла стакан и сделала несколько глотков. Ей стало немного легче, но в голове все еще крутились мысли о том, что произошло. Она не могла поверить, что Демид так быстро сменил свои намерения.
– Я просто не могу поверить, – наконец проговорила она, глядя в пустоту перед собой.
– Эмма, – начал Адам, – я знаю, что это сложно. Но ты должна понять, что люди могут быть непредсказуемыми. Возможно, Демид сам не знал, чего хотел.
– Адам, ты всегда был рядом, – сказала Эмма, подняв на него глаза. – Почему я не замечала этого раньше?
Адам слегка улыбнулся, но в его глазах была видна тревога.
– Иногда мы замечаем то, что действительно важно, только когда что-то другое рушится, – ответил он. – Но сейчас главное, чтобы ты чувствовала себя лучше. Оливия очень переживает за тебя.
Эмма кивнула. Она знала, что рано или поздно придется поговорить с Оливией, но сейчас ей нужно было немного времени, чтобы разобраться в своих чувствах.
– Ты хочешь остаться здесь, или я могу отвезти тебя домой? – предложил Адам.
– Я думаю, что хочу немного побыть одна, – тихо сказала Эмма. – Оставь меня тут пока что, мне нужно обдумать все, что произошло.
Адам понимающе кивнул и вышел из комнаты.
Эмма, чувствуя, как мысли постепенно начинают складываться в более четкую картину, услышала, как дверь снова открылась и заходит Демид.
– Эмма, можно поговорить? – начал Демид, неуверенно ступая к кровати.
Эмма сжала кулаки и с трудом подавила желание вскочить и крикнуть на него. Вместо этого она просто кивнула, стараясь сохранить спокойствие.
– Что тебе нужно, Демид? – спросила она, голос слегка дрожал от напряжения.
– Я хотел объясниться. Понимаю, что ты могла неправильно понять мои действия, – начал он, но Эмма перебила его.
– Неправильно понять? – переспросила она, с трудом сдерживая гнев. – Ты вчера пытался признаться мне в чувствах, а сегодня делаешь предложение Оливии. Что мне тут неправильно понимать?
Демид вздохнул и сел на стул рядом с кроватью.
– Это всё действительно запутанно. Вчерашний вечер был для меня тоже эмоционально сложным. Я давно люблю Оливию, но наши отношения не всегда были гладкими. Когда я был с тобой, я действительно запутался в своих чувствах, – признался он.
Эмма чувствовала, как гнев медленно перерастает в глубокую боль. Она смотрела на Демида, пытаясь понять его мотивы, но не могла найти оправдания.
– И что теперь? Ты решил, что лучше сделать предложение Оливии и забыть обо всём, что было между нами? – с горечью в голосе спросила она.
– Я не хочу тебя обидеть, Эмма. Ты для меня тоже важна, – ответил Демид, наклоняясь к ней. – Но Оливия… Я понял, что не могу без неё. Она – моя любовь.
Эмма отвернулась, чтобы Демид не увидел слёзы, которые начали собираться в её глазах.
– Знаешь, Демид, – тихо сказала она, – мне нужно время, чтобы это осмыслить. Пожалуйста, оставь меня одну.
Демид медленно встал и направился к двери.
– Я понимаю. Если тебе будет нужно поговорить, я буду рядом, – сказал он напоследок и вышел из комнаты.
Когда дверь за ним закрылась, Эмма позволила слезам свободно течь по щекам. Её сердце разрывалось от боли и разочарования. Она чувствовала себя преданной и одинокой, но знала, что должна справиться с этим.
Прошло несколько минут, прежде чем она собралась с мыслями и поднялась с кровати. Вытирая слезы перед зеркалом, она услышала, как дверь снова открылась, и в комнату вошла Оливия.
– Эмма, что случилось? Ты так внезапно отключилась, – обеспокоенно спросила Оливия, подходя ближе.