Если бы кухонным полотенцем можно было стереть всю эмаль, покрывающую кастрюлю, она бы это сделала. Теперь Бену ни к чему здесь задерживаться. И ему не до того, чтобы думать о ее любви. Но она обязательно должна убедить Бена в том, что он — необычайно хороший человек.
Бриджет швырнула на стол вымытую до блеска лопаточку и вышла в коридор. Бен говорил по телефону в гостиной. Положив руку на массивную чугунную дверную ручку, она стала ждать. Она слышала, как рокочет его голос, и ей показалось, что в нем ощущается некоторое напряжение. К сожалению, откровенно подслушивать разговор ей не позволила совесть. Она негодующе удалилась обратно на кухню.
В кухне было так же прибрано и пусто, как в те дни, когда Бриджет жила в доме одна. Нажав перламутровую кнопку выключателя, она погасила свет. В коридоре она выключила люстры, оставив гореть одну только настольную лампу, чтобы Бен смог подняться наверх. На середине лестницы она вспомнила, что приготовила в его комнате камин, но это было в начале вечера, когда она поднялась наверх, чтобы переодеться. Тогда она искала одежду понаряднее и поставила вокруг его кровати свечи.
Свечи, которые так и не будут зажжены. Для Бена Ренфилда существуют вещи гораздо более важные: он не скрывал этого с самого начала. Ее первой ошибкой было то, что ради него ей захотелось чего-то большего. Она не станет его винить, если он забудет о своем предложении. Она слишком многого от него ждала. И слишком многого хотела.
— Куда ты?
Она крепче уцепилась за перила.
— Пора спать.
Бен стоял в дверях гостиной, прижимая к бедру переносной телефон.
— Еще нет десяти! — вскинул брови Бен, вопросительно глядя на нее.
— Я сегодня слишком много суетилась. Устала.
Ей никогда не удавалось его обмануть. Он мрачно нахмурился и сжал зубы. Не отрывая от нее взгляда, Бен поднес трубку к уху.
— Я перезвоню, — коротко бросил он.
С этими словами он отключил аппарат и положил его на стол.
Она смотрела вниз, на Бена, стоящего в полутьме. Волосы его были черными, как вороново крыло, а лицо с сильными и четкими чертами казалось непривычно неуверенным. Похоже, его терзают собственные сомнения.
— Я поднимусь наверх через минуту, — пообещал он.
Ей достаточно было бы просто сказать «нет». Но это слово застряло у нее в горле. Бен сделал ей опрометчивое предложение, когда она плакала у него в объятиях, а потом повторил его, когда они целовались на берегу. Но он не обязан его придерживаться.
— Это не обязательно.
Он положил ладонь на ее руку, сжимавшую перила.
— Но я этого хочу.
— Ты уезжаешь? — спросила она, указывая на телефон.
— Пока — нет. Ты поэтому решила отказаться?
Его рука соскользнула вниз.
Бриджет мучительно хотелось ее схватить и снова положить на место. Сердце приказывало ей ухватиться за его предложение. Как может она отказаться?! Она ведь всю жизнь будет лелеять воспоминания об этом коротком эпизоде!
Бриджет перегнулась через перила. Он сжал ее пальцы и припал губами к ладони — страстно, жадно. Его пылающий взгляд встретился в неверном полумраке с ее глазами — и взял их в плен.
— Тебе нравится?
Она больше не хочет видеть в его глазах сомнения!
— Дело не в тебе, а во мне. Разнервничалась, наверное.
Он поднялся на первую ступеньку, притянул ее бедра к своей груди и начал медленно покачиваться из стороны в сторону.
— Я никогда не уеду, пока ты не поймешь, как для меня важна.
— Я это и так знаю.
— Откуда?
Она нежно отвела с его лба непослушную прядь.
— Ты ведь уже один раз рисковал жизнью, спасая меня.
— От телевизора! — засмеялся Бен.
— Может, у тебя просто была лихорадка?
— Я хотел тебя охранять. Это все время было для меня самым главным.
— Охранять — это еще не значит любить, — возразила Бриджет.
Бен поднялся еще на одну ступеньку и пригладил ей растрепавшуюся челку.
— Это — часть любви.
Танец под неслышную музыку прекратился.
— Правда?
Бен понимал, о чем она спрашивает. Она хотела узнать: «Ты меня правда любишь?»
— Мне не хотелось рисковать твоим покоем. Боюсь, что ты будешь в опасности из-за того, что я сюда явился.
— Никакой опасности не было.
— И я не хочу причинить тебе боль, — продолжал Бен приводить свои доводы.
— Ты считаешь, что мне этого не выдержать?
Он нежно взял ее за подбородок, чуть приподнял ей голову и быстро поцеловал в губы.
— Тогда почему у тебя такой испуганный вид?
Она пожала плечами. Они стояли так близко, что слышали отчаянный стук сердец, бившихся в такт.
— Может, потому, что я тоже тебя люблю.
13
Бриджет ожидала чего-то необыкновенного — и она это получила. Бен поднес спичку к бумаге, уложенной под поленья в камине. Комнату озарил мягкий золотой свет. Потом он принялся зажигать свечи, поднося к ним горящую щепку. Они вместе зажгли свечи с ванильным ароматом, которые Бриджет пристроила на тумбочке возле кровати. Он обхватил пальцами ее запястье и гладил ей ладонь, пока она подносила дрожащую щепку к розовым свечам на бюро.