Крис взбегает по лестнице и подбегает к двери с надписью «Актовый зал», протягивает руку, но в этот миг дверь с треском распахивается и отбрасывает его в сторону. Над ним пролетает некое человеческое тело, а его самого кто-то хватает за грудки и втягивает в зал. Странный тип: на взъерошенной голове каким-то чудом сидит бандана, на шее – шарф типа спартаковских или зенитовских с надписью «Монтекки».
ТИП. Ты за кого: Монтекки или Капулетти?
КРИС. Я ни за кого.
ТИП. Кто не с нами, тот против нас, понял? Защищайся, тайный агент Капулетти.
В это время кто-то с воплем «Бей Монтекки!» нахлобучивает на голову странному типу бельевую корзину. Крис проползает между ними. Оглядывается. В зале творится что-то невообразимое, как во время потасовок фанатов «Спартака» и ЦСК. Кто-то сражается ножками от стульев. В центре зала – куча-мала, как в американском футболе, кто-то на канате, как Тарзан на лиане, вылетает со сцены в зал и приземляется на эту кучу-малу. По обе стороны потасовок стоят крепкие парни в шарфах «Монтекки» и «Капулетти» с рупорами, очень похожими на прямоугольные жерла уличных репродукторов, и орут речёвки.
– Знают все давным-давно:Мы – Монтекки, вы – говно!– Все Монтекки – тупые чуреки!– Все Капулетти – гнилые спагетти!..В самый разгар потасовки раздаётся пронзительный разбойничий свист. На сцене – режиссёр.
РЕЖИССЁР. А ну, фильтруй базар!
Немая сцена. Как будто все остолбенели от свиста.
РЕЖИССЁР. Посмотрите на себя. Какие вы Монтекки и Капулетти?! Вы – арбатская шпана. Это же два аристократических семейства. И вражда у них аристократическая. Да будет вам известно, что во времена Шекспира всё решали шпага и рапира. Подайте мне шпаги.
Из-за кулис ему бросают одну шпагу, затем – вторую. Он их ловко ловит.
РЕЖИССЁР. Я вам сейчас продемонстрирую, как это делается. (Делает выпад.)
Кто готов со мной сразиться?
Делает ещё один выпад в сторону довольно крепкого и крупного парня.
РЕЖИССЁР. Ты?
ПАРЕНЬ. Не… Я больше доверяю кулаку пролетарьята, чем шпаге аристократа.
РЕЖИССЁР. Так. Значит, нет желающих.
СВЕТЛАНА КОРОЛЁВА. (Взъерошенная, как воробей, с синяком под глазом, выходит из толпы.)
Почему же, есть желающие.РЕЖИССЁР (В комическом ужасе.)
О господи, Джульетта!.. Ты ли это?! Ты, скорей, похожа на Гавроша, чем на невинную прелесть утренней зари. Это кто же тебе такой фонарь засветил?СВЕТЛАНА. Да вот, один нехороший Монтекки попытался как-то нехорошо отозваться о Капулетти. Пришлось встать на защиту чести и достоинства семьи.
РЕЖИССЁР. Бедный Ромео. Даже не представляет, во что он влип. Ну а теперь ты решила встать на защиту чести и достоинства всего этого достопочтимого коллектива? Я так понимаю?
СВЕТЛАНА. Да, именно так.
РЕЖИССЁР (Бросает ей шпагу.)
Ну, тогда защищайся.
И начинается блистательный турнир. Соперники достойны друг друга. Монтекки и Капулетти объединяются и дружно болеют за Джульетту. Наконец Джульетта неуловимым движением выбивает шпагу из руки режиссёра.
ДЖУЛЬЕТТА. Ну что, мир?
РЕЖИССЁР. С мечом в руках – о мире говорить?
Мне даже слово это ненавистно.
Вы, сударыня, настоящий рыцарь.
ДЖУЛЬЕТТА. Я о подобной чести не мечтала. (Салютует ему шпагой.)
РЕЖИССЁР. Так, антракт закончен на героической ноте. Все в сборе? Репетируем эпизод из второго акта, сцена первая. Джульетта, приведи себя в порядок.
ДЖУЛЬЕТТА. Я в порядке.