Полчаса спустя Кэтрин и Дженнифер приветствовали прибывающих гостей. Раут решено было проводить в восточном крыле дома, где располагался специальный бальный зал. В других домах подобные рауты проводили, как правило, в гостиных, а иногда даже в холлах, которые планировались достаточно просторными, чтобы использовать их в разных целях. Тем не менее при строительстве Грейхевена Грей специально добавил два крыла. Одно из этих крыльев было отведено под бальный зал, образцом которому послужил зал резиденции правительства. Это была протяженная комната с каминами с каждой стороны. С потолка свисали четыре хрустальных люстры с зажженными свечами. Середина зала была освобождена для танцев, а по стенам стояли чиппендейловские стулья с богатыми резными украшениями.
Уверенность Дженнифер вмиг улетучилась, едва только начали прибывать гости. Ей казалось, что все мужчины смотрят на нее с вожделением. Леди в атласных и парчовых платьях с квадратными или круглыми и слишком откровенными декольте смотрели на нее с некоторым презрением, но не без любопытства. Дженнифер теперь лучше понимала причины такого отношения. Аристократия Виргинии только недавно стала располагать деньгами для строительства огромных домов. Леди теперь получили возможность наблюдать за прядением, окраской тканей, приготовлением пищи, им не надо было самим выполнять эту нелегкую работу. Вот потому-то аристократия так ревностно оберегала свои позиции. Как и английское общество, виргинское жестко делилось на классы. Каждый виргинский плантатор считал себя представителем высшей знати, хотя даже английский лорд не всегда позволял себе такое. Аристократии было крайне важно поддерживать свой статус в обществе. И в соответствии с этим они получали образование, одевались и заключали браки.
Грей же, женившись на Дженнифер, нанес пощечину каждому плантатору в колонии. Да как он мог?! С его-то знаменитым домом, бесконечными акрами прекрасной земли, простирающимся вдаль Джеймсом. Неужели нельзя было подыскать себе в жены достойную женщину их круга? Нет, женился на неграмотной и некультурной и хотел сохранить ее в первозданном виде — грязной, необразованной, в домотканом платье. Он хотел эпатировать ею общество. И Дженнифер представила, как она приветствует гостей в своем залатанном, крашеном индиго платье, в поношенных кожаных ботинках, грязная, с сальными волосами. Брр! Как бы они смотрели на нее!
Конечно, это и в самом деле было бы очень забавно, но не настолько уж она глупа. К тому же она, судя по всему, влюбилась в своего жестокого мужа.
И здесь, словно мысленно притянув его к себе, увидела она Грея. Он направлялся к ней из главной части дома. У нее перехватило дыхание — как же он красив! В отличие от других мужчин в голубых и зеленых костюмах на нем были серые, с металлическим отливом, фрак и жилет, и черные атласные панталоны до колен. Его наряд не отличался особыми излишествами, лентами, вышивками, оборками, чего не чурались другие джентльмены, единственным украшением служили фламандские кружева на сорочке. Он не выносил париков и не пудрил волосы, и его волосы цвета эбенового дерева сейчас были собраны в пучок и перехвачены черной шелковой лентой. В перчатках серого цвета, он нес в руке треуголку, как было принято в торжественных случаях. Она коротко взглянула на него и обмерла, пораженная его мужественностью. Подняв взор, он увидел ее и в изумлении замер на месте.
Боже, как она красива! Грей с вожделением окинул ее придирчивым взглядом. Платье выгодно подчеркивало глубокий зеленый цвет ее глаз, и золотые нити в ткани ее наряда, сверкающие в свете люстр, словно сливались с золотом ее волос. Легкий слой пудры у нее на лице только выгод: оттенял золотистый цвет ее кожи. Он ощутил прилив гордости. Одетая в атлас и кружева, красивая и грациозная, как и должна быть жена плантатора, она была частью этого мира и будто всегда являлась ею.
Вдруг осознав, что стоит словно вкопанный посреди зала и гости бросают на него любопытные взгляды, он обрел контроль над собой и двинулся вперед. Надо же, какие сильны эмоции она вызывает.
Будь все проклято, но это тяготение к ней начало раздражать его.
Недовольный собой, Грей остановился рядом с Дженнифер. Она подняла на него взгляд, ожидая комплимента ит хотя бы вежливого приветствия, однако он лишь вполголоса холодно произнес:
— Ради Бога, улыбайтесь! Никто здесь не знает, что такое кислое выражение лица привычно для вас. Еще подумают, что вы страдаете от головной боли.
Наставив ее, таким образом, он направился сквозь толпу гостей к чаше с пуншем, Дженнифер, тяжело вздохнув, проводила его тревожным взглядом.
Кэтрин рядом с ней огорченно охнула. Она заметила восторженный взгляд Грея, когда он остановился при виде своей жены. Ясно, что он нашел ее еще более привлекательной, чем обычно, но он решил утопить свое волнение в пунше.
Справившись с собой, Кэтрин улыбнулась Дженнифер так, будто брат вел себя вполне прилично.
— Не забудьте, что вы с Греем открываете менуэт, — напомнила она девушке.