Читаем «Свет зари» полностью

— Частная военная компания. Уже местная — но со всеми официальными разрешительными документами. Предупреждая твой вопрос, скажу — любые попытки проведения международной инспекции успеха не принесут. Принимающая сторона — тоже вполне на законном основании, может отсрочить такую инспекцию на срок достаточный для вывоза боеприпасов. И не факт, что мы сможем обнаружить новое место их хранения. Да и не станет там никто никакой проверки проводить… все одним миром мазаны! — генерал только рукой махнул. — Ладно, вон, за стол садись и внимательно всё изучи. Потом продолжим…

Капитан опустился на стул и снова взял в руки бумаги.

Так…

Описание объекта… хм, каким-то странным языком написано… будто бы и не военный человек писал.

«Подход к доту на холме возможен по указанной тропе. Собственно, тропы, как таковой, там нет, поэтому прилагается схема продвижения — в эту сторону дежурный обычно не смотрит».

Фигня какая-то… смотрит — не смотрит… Написавшему-то откуда об этом знать? Ладно, читаем дальше.

«Пост у колючей проволоки номер 1 — на схеме обозначен соответствующей цифрой. Мертвая зона начинается в десяти метрах от поста и далее простирается по указанной схеме…»

Ну, допустим, это можно по карте проверить — сетка высот там ведь есть. Но что там, на месте, совсем уж лопухи конкретные сидят? Раз у себя под носом ничего такого не замечают?

«Грузовые ворота снабжены двумя независимыми системами сигнализации. На открытие собственно створок — и дополнительный лучевой барьер, который установлен в десяти метрах от ворот. Три ряда датчиков, нижние смонтированы на высоте двадцати сантиметров от пола».

Почему не прямо около пола?

Ага, вот примечание…

«Смонтированные на полу рельсы приподняты над уровнем пола на высоту порядка пятнадцати сантиметров».

Теперь понятно… рельсы, стало быть, мешают… ну… вполне, кстати, возможно…

«Блок управления сигнализацией расположен в будке охраны у ворот и круглосуточно охраняется часовым».

Логично, чо… И сам бы так поступил.

«Проникнуть в бункер можно по старой вентиляционной шахте — она не отмечена на схеме и не закрыта сигнализацией. Вход в неё расположен в поле зрения дота в десяти метрах ниже по склону, см. обозначение на карте».

В смысле?!

Те, кто занимались складом, зевнули вентшахту? Хотите сказать, у них не имелось планов этого сооружения?! Ну-ну…

«Выход из вентшахты расположен в выгородке с насосами для откачки грунтовых вод — слева от входного тамбура. Дверь не запирается, сигнализацией не прикрыта».

И так далее, в том же духе и тому подобное…

Странный документ… но ведь генерал сказал — прочитай внимательно! А что тут читать-то?

— Товарищ генерал-майор!

— Да, товарищ капитан, слушаю… — поднял голову от бумаг генерал-майор Сомов.

— Тут… — Ведерников на секунду запнулся, подбирая более подходящее выражение. — Это кто вообще писал?

— А в чём проблема?

— Да… как бы это поточнее сформулировать… Нет, в описании собственно объекта никаких неясностей нет — я вполне могу допустить, что всё, что касается его переоборудования и модернизации смогли выяснить точно. Здесь-то, как раз, всё ясно! Но вот… — капитан заглянул в бумаги. — Вот! «…Поэтому прилагается схема продвижения — в эту сторону дежурный обычно не смотрит…» Это, простите, откуда известно — что он туда не глядит? Писавший с ним рядом, что ли, стоял? Так один часовой, может, и не смотрит — а второй глаз не сводит! И с вентшахтой этой — тоже не всё понятно. Те, кто перестраивали бункер — они, что, планов сооружения не видели? И нам предлагается лезть туда под прицелом пулемёта?

— Так… — генерал отложил ручку. — Садись, капитан… Сюда, к столу.

«Филин» опустился на стул.

— Куда тебе там лезть — и в каком порядке, это уж ты сам, на месте, будешь решать. Тебе там виднее будет. Приказать тебе идти каким-то конкретным путём — никто не может. Мы — здесь, а ты — на объекте! Это ясно?

— Так точно, товарищ генерал-майор!

— Второе. Сведения — тут ты прав, из разных источников получены. Оттого и такой в них разнобой. Разные люди писали… и совсем даже не военные. Но! — поднял палец хозяин кабинета. — Это совсем не значит, что ими можно пренебречь. Поверь, я знаю, о чём говорю!

Капитан промолчал.

— Не убедил? Вижу, что не убедил… Ладно. А если я тебе скажу, что по таким вот наводкам уже не одна группа прошла? И прошла, между прочим, без сучка и задоринки!

— Агентурные данные? — кивнул Ведерников. — Тогда понятно, отчего так всё странно изложено — явно же гражданский писал…

— Так тоже можно сказать, — наклонил голову Сомов. — Но если там что-то конкретно указано, то, как правило, именно так всё и обстоит!

— А если нет?

— То значит, друг мой ситный, ты чего-то не разглядел! Или невнимательно читал… Иди, изучай…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы