Читаем «Свет зари» полностью

— Если хотите, мы вам и замок сменим. И ключи, когда съезжать станем, вам отдадим.

— А надолго вы тут?

— Два месяца — это совершенно точно!

— Покатит!

— Тогда, может… по пивку? У меня пара бутылок с собою есть…

Гость знал, кому и что предлагать. И именно в эту квартиру пришел не просто по объявлению. Оттого-то и пиво с собою прихватил…

«Алану.

Успешный поиск объекта затруднён ввиду того, что большинство крупных магазинов в городе расположены именно вблизи районов жилой застройки. Каковая, преимущественно, состоит именно из стандартных пятиэтажных домов. Имеющихся сведений для точного определения адреса недостаточно.

Фома».

«Фоме.

Принял вашу информацию. Сведения будут уточнены.

Алан».

«Георгу.

В указанном городе значительная часть домов именно пятиэтажные. Рядом с магазинами их много. Прошу уточнить данные для поиска объекта.

Сократ».

Сэр Роберт раздражённо прошёлся по комнате. Остановился около окна, выглянул на улицу и какое-то время так стоял.

Секретарь молча сидел за столиком, готовый в любую минуту что-либо записывать. Он уже давно привык к манере работы своего шефа, его ничего в ней не удивляло.

— Он не показывается! — раздражённо произнес лорд. — И вообще никак себя не обозначает!

— Сэр, но если он работает только с конкретной группой? Они не участвуют в деле, вот он и не высовывается… — позволил себе вмешаться секретарь.

— Но мы уже столько сделали для того, чтобы русские выслали сюда именно этих людей! Только что, ковровую дорожку им от линии фронта не расстелили!

— Но, вы же сами говорили, что данная группа работает исключительно по особо важным объектам… Возможно, русские попросту не поверили полученным данным? Не сочли их достаточно интересными и важными.

— Гэри! — резко развернулся на каблуках Дэйни. — Ещё раз — что?

— Ну… я тут подумал… Ведь серьёзные объекты в черте города обычно не располагаются… Ну, во всяком случае, у нас — именно подобным образом всё и организовано.

— Так-так-так! — опустился в кресло лорд.

Его сухие пальцы отбарабанили по подлокотнику какой-то сложный мотив. Он думал…

Секретарь не вмешивался — по всему было видно, что его хозяин над чем-то напряжённо размышляет.

— У русских — тоже!

— Но, сэр… это ведь тоже не китайцы вокруг нас?

— Да такие же русские, что и по ту сторону фронта!

— Это украинцы!

Сэр Роберт только печально вздохнул.

— Друг мой, если вы будете принимать на веру всё, что несут с телеэкрана наши политики… А, особенно, если у вас ещё не совсем атрофировалась память, и вы способны вспомнить вчерашние их заявления, то вы окончите свои дни в сумасшедшем доме! Если вам, в течение тридцати лет, будут вбивать в голову, что вы марсианин — то, в конце концов, вы и сами в это поверите. Вот и эти… — кивнул лорд в сторону окна, — в итоге поверили в свою исключительность. А внутри — они точно такие же русские, с которыми они сейчас и воюют. И тут нужны несколько иные подходы, вы правы… это же не европейцы!

Он пролистал свою записную книжку, куда, по-старинке, записывал важную информацию. Дэйни так и смог принять до конца все новомодные гаджеты, он им попросту не доверял. Хотя и не мешал своим сотрудникам ими пользоваться.

— Пригласите сюда этого… Харченко.

— Полковника Харченко? — переспросил секретарь.

— Этому туземцу так же далеко до настоящего полковника, как мне — до короны Римской империи! Будь он хоть генералом — мыслит он на уровне лейтенанта, да и то… Да, позовите его.

Полковник появился достаточно быстр — он понимал кто его вызывает. Но, вот зачем…

Усадив кивком головы его в кресло, сер Роберт огорошил гостя следующими словами.

— Русские должны получить информацию, что ваши солдаты готовы оставить город. Более того — вы отведёте часть войск с занимаемых позиций.

— Но, сэр… У меня приказ — оборонять его до последнего солдата!

— Ну и обороняйте… Я вам, что, мешаю? — пожал плечами лорд.

— Оставить позиции…

— А иначе русские вам не поверят. Ничего, потом отобьёте назад.

— Потери…

— А где вы видели войну без потерь? В кино? Так и там сейчас кровь, только что, не мешками льют.

Полковник замолчал.

Нет, понятно, что надо связаться с руководством… но, он прекрасно понимал — там никто не станет оспаривать приказ заморского гостя.

— Мой секретарь поработает над картой вместе с вашими офицерами. Совместно они определят позиции, с которых надо будет отвести солдат.

Проводив гостя, секретарь постучался к хозяину.

— Гэри… Закажите ещё один контейнер. И потрудитесь, чтобы об этом узнали на той стороне.

— Будет исполнено, сэр Роберт!

Перейти на страницу:

Похожие книги