Читаем Светила полностью

Она втянула гостя внутрь и захлопнула дверь.

– Зачем ты пришел? – прошептала она.

– Ты очень добрая женщина, Маргарет.

Лицо ее сморщилось.

– Нет, – запротестовала она. – Нет.

А-Су кивнул:

– Ты очень добрая.

– Ты ставишь меня в ужасное положение, – прошептала она. – Кто сказал, что я не сообщу Джорджу? Я должна! Ведь ордер на арест выдан, а я вплоть до нынешнего утра думать не думала, мистер Су, вообще не подозревала, что ты здесь. Зачем ты пришел?

А-Су медленно вытащил из-за спины револьвер.

Она в ужасе закрыла рот ладонью.

– Ты меня прятать, – попросил А-Су.

– Не могу, – возразила миссис Шепард, по-прежнему не отнимая руки от губ. Она потрясенно глядела на револьвер. – Ты сам не знаешь, о чем просишь, мистер Су.

– Ты меня прятать до темноты, – настаивал А-Су. – Пожалуйста.

Маргарет чуть пошевелила губами, точно обгладывая собственную ладонь, но тут же резко отдернула руку:

– Куда ты пойдешь, когда стемнеет?

– Взять жизнь Карвера, – объяснил А-Су.

– Карвера…

Она застонала, стремительно отпрянула, замахала рукой, словно веля убрать оружие с глаз долой.

А-Су не стронулся с места:

– Маргарет, пожалуйста.

– Я думать не думала, что когда-либо с тобой свижусь, – промолвила она. – Думать не думала…

Ее прервали на полуслове. В дверь резко постучали: на сей раз в парадную, в дальней части дома.

У Маргарет Шепард перехватило дыхание; на мгновение А-Су испугался, что ее стошнит. А в следующее мгновение она набросилась на него и обеими руками уперлась ему в грудь.

– Ступай, – лихорадочно зашептала она. – В спальню. Прячься под кровать. Чтоб тебя не видно и не слышно было. Ступай. Ступай. Ступай же!

Маргарет втолкнула гостя в их с тюремщиком супружескую спальню. В опрятной, чисто прибранной комнате стояли два комода и кровать со стальной рамой, над ее изголовьем висел вышитый текст из Священного Писания. Но А-Су некогда было оглядываться по сторонам. Опустившись на колени, он заполз под кровать, по-прежнему сжимая в руке револьвер. Дверь затворилась; в комнате сделалось темно. В коридоре послышались шаги, звякнула отодвигаемая задвижка. А-Су перекатился на бок. Сквозь ситцевую стену было видно, как квадрат света расширился, а затем в него шагнула темная тень – в самую середку. А-Су поежился: повеяло стылым ветром.

– Добрый день, миссис Шепард. Мне нужен ваш муж. Он дома?

А-Су оцепенел. Этот голос был ему хорошо знаком.

По-видимому, Маргарет Шепард покачала головой, потому что Фрэнсис Карвер осведомился:

– А не подскажете, где его искать?

– На стройке, сэр. – Слова ее звучали не громче шепота.

– В Сивью, да?

– Да, сэр.

А-Су баюкал в ладонях револьвер Керра. Выползти из-под кровати, подняться на ноги, поднести дуло к стене – что может быть легче? Пуля пробьет ситцевое полотно как нечего делать. Но как бы не задеть миссис Шепард? Китаец вглядывался в темное пятно на полу, пытаясь понять, где заканчивается тень Карвера и где начинается тень Маргарет.

– Тревогу подняли, – рассказывал Карвер. – Шепард только что выписал ордер на арест. Наш старый приятель Су объявился в городе. Он вооружен и на свободе.

Жена тюремщика не отозвалась ни словом. А-Су начал осторожно выбираться из-под кровати.

– Это он по мою душу явился, – сообщил Карвер.

Ответа не последовало, – наверное, Маргарет просто кивнула.

– Так вот, ваш муж оказал мне добрую услугу: предостерег вовремя, – продолжал Карвер. – Передайте ему мою благодарность.

– Передам.

Но уходить Карвер не спешил.

– По слухам, он в Хокитике аж с конца прошлого года, – рассказывал он. – Ну, наш общий друг. Вы с ним, наверное, виделись?

– Нет, – прошептала она.

– Так-таки не виделись? Или вообще про него не знали?

– Не знала, – отозвалась она. – Вплоть до… до сегодняшнего утра.

В спальне, по-прежнему держа револьвер наведенным на тень за ситцевым полотном, А-Су поднялся на колени, затем встал на ноги. И двинулся к стене. Если дуло отвести чуть в сторону, если стрелять вкось, а не в лоб…

– Словом, Джордж мне помог, – продолжал Карвер. – Он-то про китаезу уже давно знал. Глаз с него не спускал. А вам он, значит, ничего не говорил?

– Нет, – прошептала миссис Джордж.

Снова повисла пауза.

– Что ж, не удивляюсь, – обронил Карвер.

А-Су уже подобрался к деревянной раме дверного проема. От квадрата света – парадной двери – его отделяли каких-нибудь шесть футов; двойное ситцевое полотно – вот и все, что находится между ним и Карвером. А вооружен ли Карвер? Узнать можно только одним способом: распахнуть дверь и оказаться с ним лицом к лицу, но тогда А-Су потеряет драгоценные секунды и не застанет противника врасплох. И все-таки китаец не смел выстрелить, опасаясь ранить миссис Шепард. Он всматривался в тени на ткани, пытаясь понять, где именно стоит Маргарет. А дверь открывается влево или вправо?

Черное пятно на ситце словно бы слегка сгустилось.

– Вы всю жизнь за это расплачиваетесь, – промолвил Карвер. – Так?

Молчание.

– А ему все равно мало.

Молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Букеровская премия

Белый Тигр
Белый Тигр

Балрам по прозвищу Белый Тигр — простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. В семье его нет никакой собственности, кроме лачуги и тележки. Среди своих братьев и сестер Балрам — самый смекалистый и сообразительный. Он явно достоин лучшей участи, чем та, что уготована его ровесникам в деревне.Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но «Белый Тигр» — вовсе не типичная индийская мелодрама про миллионера из трущоб, нет, это революционная книга, цель которой — разбить шаблонные представления об Индии, показать ее такой, какая она на самом деле. Это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками.«Белый Тигр» вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. К последним присоединилось и жюри премии «Букер», отдав главный книжный приз 2008 года Аравинду Адиге и его великолепному роману. В «Белом Тигре» есть все: острые и оригинальные идеи, блестящий слог, ирония и шутки, истинные чувства, но главное в книге — свобода и правда.

Аравинд Адига

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы