Читаем Светлая хозяйка его замка (СИ) полностью

“Светлое ведьмовство и его особенности”. Или “Хранительница и её связь с источником”. А еще лучше “Тайрэн и Диана”. Вот этот урок он преподал бы с огромным удовольствием. Надо бы не забыть заглянуть к Диане пред сном. Обсудить планы на завтрашний день, проверить защиту, поцеловать…

Поцелуи и нежности самое лучшее успокоительное для девушки. Впрочем, и самому Тайрэну не помешало бы принять дозу этого восхитительного снадобья. Но дела были важнее, особенно, если они касались безопасности Дианы.

Тайрэн намеревался оградить свою ведьму от последующих встреч с асурами. Если злоумышленник все еще среди них, а Тайрэн был практически уверен в этом, он обязательно снова попытается воспользоваться чужой личиной. Всех асуров следовало подвергнуть методичной проверке под предлогом обучения. Ричардс пообещал, что погоняет их, сам же Тайрэн попытается отыскать среди асуров мага, непохожего на остальных.

— Да вызови в замок толкового менталиста, пусть всех просканирует и выявит тварь, — предложил Ричардс.

— Сомневаюсь, что светлый источник одобрит подобное поведение, — хмуро бросил Тайрэн.

Сложившаяся ситуация его откровенно злила, как и необходимость играть по правилам эфемерного нечто, навязавшего ему роль защитника замка. С какой-то радости источник считал, что забота герцога распространяется и на гостей. Прижать асуров и устроить каждому допрос с пристрастием Тайрэн не мог. Значит, оставалось выжидать.

— У всех асуров специфическая магия. Заставь их выложиться по-максимуму, и увидишь, если у кого-то уши или хвост отвалятся.

Тайрэн хищно улыбнулся. Ничто так не обнажает характер, как непредвиденные обстоятельства.

Дружеский совет закончился глубоко за полночь. Когда Тайрэн поднялся на второй этаж, Диана уже спала. Архимаг замер возле двери в ее комнату, тщательно просканировал помещение и, убедившись, что девушка сладко посапывает в постели, невесело усмехнулся. Да, поцелуй на ночь ему не обломится. Вроде бы и мелочь, а все равно мужчина испытал жгучее разочарование и при этом почувствовал себя полным болваном. Он же не юнец в конце концов! В его жизни хватало женщин. В последние годы Тайрэн предпочитал необременительные отношения с разумными вдовами или магинями, принимающими его правила игры. Диана же сбивала с толку, не перестава удивлять. В одном он был уверен точно: эта ведьма сильно зацепила его.

Тайрэн задумчиво поскреб подбородок и поморщился, ощутив колючую щетину. Некоторым женщинам нравится легкая небритость, но он ещё не знал предпочтений Дианы. Придется привести себя в порядок.

Глава 27

За ночь я немного успокоилась, но утром камеристка опять испортила настроение. Айра, так звали девушку, с чего-то решила, что раз вернулся его светлость, то я должна уделять больше внимания своему внешнему виду. Да с чего бы это?! Права оказалась герцогиня, нужно было брать женщину постарше, так нет же, пожалела сиротку. Она так жалобно рассказывала про немощного старика-дядю, с трудом содержащего их обоих, вот я и расклеилась.

Хотя в чём-то Айра была права. Не то чтобы мне хотелось произвести впечатление на Тайрэна, но раз уж назвалась леди, нужно соответствовать. Нет, вру, впечатление произвести хотелось, и ещё как! Но с другой стороны, никак не шло из головы, что это возможно не моё личное желание, а чужая инициатива. Неужели источник способен на такую подлянку? Он же светлый и должен учитывать желания окружающих. Вон как о гостях печётся, всё для их блага.

С такими мыслями я и терпела истязание над своими волосами. Добавить к этому то, что не выспалась, потому что полночи проворочалась с боку на бок, прислушиваясь к каждому шороху в ожидании очередного нападения, и можно представить, в каком “приподнятом” настроении я вышла из комнаты. Но зато в самом красивом платье из скудного гардероба и с великолепной причёской. Интересно, Айра на дядюшке тренировалась, чтобы набить руку? Вышло у неё не хуже, чем у профессиональных стилистов.

Слуги уже вовсю накрывали на стол, а мастер Улинари пообещал сюрприз к завтраку. Сюрпризы я в последнее время резко разлюбила, но повара поблагодарила, и поспешила к принцессе Актании.

Вчера русалка не на шутку испугалась за Гайверса и весь вечер лила слёзы в бассейн, норовя превратить пресную воду в солёную. Мне с трудом удалось убедить девушку, что она ни в чём не виновата. Никто не заставлял блондина нарываться на неприятности ради того, чтобы произвести впечатление. Жест, конечно, красивый, но глупый.

Сегодня морская дева была вполне довольна жизнью. Оказывается, перед сном её навестил героический поклонник и заверил, что всё не так плохо, как могло показаться. Странно, насколько я знала от горничных, Гайверс чувствовал себя преотвратно. Хотя он же маг, может, у них регенерация высокая и всё как на собаке заживает.

В холле послышались шум и голоса, это, должно быть, вся хвостато-ушастая делегация на завтрак спустилась. Мне тоже пора было бежать, но я заверила Актанию, что сегодня ещё обязательно к ней зайду, чтобы посмотреть на её успехи в обучении.

Перейти на страницу:

Похожие книги