Читаем Светлая хозяйка его замка (СИ) полностью

А я мысленно поаплодировала притворщикам. Как умело они сделали вид, что увлечены разговором и не замечают ничего дальше собственного носа. Учту на будущее!

— Мой отец Морской Владыка, — с гордостью объявила русалка, величественно откинув за спину длинные рыжие локоны.

— Кто? — присвистнул Гай, пряча за спину руки, которыми недавно лапал морскую деву.

— У нас проблема, господа, — покачал головой Эдрин. — Нужно срочно вернуть русалку, пока Владыка не обнаружил пропажу и не пришёл за ней. Нам только межмирового конфликта не хватало.

— А чего это сразу нам? Замок твой, принцесса морская к тебе приплыла, так что и проблема тоже твоя, — открестился Ричардс, искоса поглядывая на русалку голубых кровей.

— Не нужно меня возвращать! — взмолилась девушка. — Пожалуйста, вы должны мне помочь!

— Я должен вернуть вас отцу, принцесса Актания, и не больше. Помогать вам я не обязан, — отрезал замковладелец.

И тут из столешницы прямо рядом с русалкой, как чёртик из табакерки, выскочила давно почившая, но неприлично жизнерадостная призрачная дама.

— Ошибаешься, милый! Ты не имеешь права отказать нуждающимся в помощи и покровительстве страждущим! Это твоя прямая обязанность, как стража и защитника врат, - сложив руки на груди, уведомила она.

Принцесса Актания от такого эффектного появления потусторонней сущности испугалась не на шутку — взвизгнула, подпрыгнула на месте, шарахнулась в сторону и, взмахнув хвостом, полетела со стола.

И тут я имела честь лицезреть невероятную прыть Ричардса. Козлобородый продемонстрировал чудеса скорости и ловкости, и подхватил хвостатую принцессу на лету, не дав ей опробовать твёрдость пола своей чешуйчатой попой.

— Каков герой! — задорно рассмеялась призрачная дамочка, явно получая удовольствие от ажиотажа, вызванного её эффектным появлением. — А как поймал-то! Хороший улов, одобряю… козлик ты мой прыткий.

Ричардс метнул гневный взгляд на призрака, демонстративно небрежно сгрузил взвизгнувшую от такой грубости русалку на стол, а потом с прищуром уставился на меня. А я что? Я точно никому про козлика не рассказывала. Эта потусторонняя престарелая проныра сама что хочешь выведает. С её-то способностью просачиваться сквозь стены, пол и потолок, от неё вообще ничего скрыть нельзя. Тоже учтём на будущее, такие талантливые шпионы на дороге не валяются.

— Рич, поаккуратнее, — возмущённо воскликнул Гайверс, подскакивая к столу. — Вы не ушиблись, моя принцесса? — с придыханием поинтересовался он, хватая Актанию за ручку и пытаясь поцеловать её, за что получил лёгкий подзатыльник хвостом и на русалочьи конечности покушаться прекратил. Но от стола не отошёл — каков храбрец! А ещё пару минут назад, как узнал, кто у нашей рыбохвостой красавицы папа, так взбледнул и руки за спину спрятал.

Призрачная  бабуля усмехнулась, наблюдая за этим спектаклем уровня детсада и продолжила разглагольствовать:

— Так вот, золотые мои, объясняю правила — к вам пришли за защитой и помощью, вы обязаны защитить и помочь. Это ваш священный долг как хранительницы источника и стража врат. Вижу, не понимаете пока, рановато вам к обязанностям приступать приходится, но что поделаешь - отказать просителю нельзя.

— Бред какой-то, — помотала я головой. — А если преступник придёт и попросит защиты? Мы что, и ему отказать не можем?

— Сравнила! — всплеснула призрачными руками бабуля. — Кто с нечистыми помыслами, тех врата сами не пропустят. А тут дева невинная в беде...

— Я хорошо заплачу, у меня есть жемчуг и водные кристаллы, — подсластила пилюлю обязаловки морская принцесса, далеко не невинно состроив Эдрину глазки.

Я же критически осмотрела бюстье русалки, весьма условно скрывающее ее прелести. Карманов тут точно быть не может... И знать не хочу, куда она могла припрятать свои ценности!

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

И тут меня осенило:

— Постойте, ей нужна помощь светлой ведьмы, то есть моя, а торгуется она почему-то с вами!

— Я владелец замка Эндрон, — сухо бросил маг, словно это все объясняло.

— А я? — спросила мрачно, уже предчувствуя, что ответ мне не понравится.

— А ты, ведьма, бесплатное приложение к источнику, — ехидно протянул козлобородый.

В его глазах отчетливо светилось злорадное: “А я предупреждал! Надо было выбирать меня, столицу и шелка с драгоценностями!”

И меня вдруг посетило непреодолимое желание что-то разбить или кого-то стукнуть. Когда оно появилось в прошлый раз, у козлобородого случился внезапный сеанс примерки своей истинной шкуры. А мне не хотелось опять натворить дел сгоряча, поэтому постаралась успокоиться и гордо проигнорировала провокацию. Призрачная бабуля будто почувствовала, что ещё немного и я сорвусь, и напомнила о нашей гостье. По ее словам, позади замка как раз находился небольшой, но уютный пруд, который вполне подошёл бы русалке. Там-то  и решено было разместить хвостатую.

— Так и быть, я готов вам помочь, — с видом великомученика объявил Гайверс и попытался стащить русалку со стола.

Морская красавица опять завизжала на ультразвуке и попыталась хлестнуть нахала хвостом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы