Читаем Светлая хозяйка его замка (СИ) полностью

Мало того, что кожу раздражала загрубевшая ткань экстренно высушенного и кое-как прикрытого иллюзией чистоты платья (спасибо призрачной даме,  подсказавшей, в каком разделе книги искать нужную информацию), так ещё и ехать в город пришлось на лошади. Да к тому же и на одной с замковладельцем! Всего их было  три. Гайверс, предатель белобрысый, везти меня отказался, к Ричардсу я и сама не села бы, так что других вариантов не осталось. Кое-как устроилась полубоком, словно птица на жердочке, вцепившись одной рукой в густую конскую гриву, а с губ то и дело рвались междометия. И все неприличные! И кто только догадался назвать это плотоядное чудовище лошадью, да еще и приспособить для верховой езды? То мышку ей подавай, то ужа. Интуиция подсказывала, что тварюшка не отказалась бы и от более крупной добычи.

— Тайрэн, мне кажется, или горожане спрятались из-за нас? — спросил Гайверс, недоуменно озираясь.

— Нет, это они просто узнали, что вы меня привезете, — буркнула я и с надеждой добавила: — Может, дальше пешком? Все равно придется к кому-нибудь постучаться.

— Герцог Эндрон не станет обивать чужие пороги, как простой проситель! — надменно бросил Ричардс.

— Да пожалуйста! Пусть и дальше сидит памятником имени самого себя. — Скрестив пальцы на удачу,  я попыталась слезть с лошади и едва не полетела вниз.

Новоявленный герцог вовремя успел схватить за руку и помог спуститься на мостовую. Как только почувствовала твёрдую почву под ногами, тут же отскочила в сторону. И вовремя!

Позади громко клацнули лошадиные зубы. Тут же вспомнилось, с каким хрустом и удовольствием эта тварь пережевывала полевку. Наверное, на моем лице отразился испуг, потому что Ричардс пакостно ухмыльнулся.

— Ашар, тише девочка, — ласково похлопал лошадь по шее лорд Эдрин. — Я же тебе уже говорил, что эта леди — наш друг.

Говорил? Не припомню что-то. Во время поездки архимаг что-то выговаривал лошади на незнакомом языке, но, судя по интонации, мужчина желал ненасытной твари поскорее подавиться.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Вздохнув, поднесла руку ко лбу козырьком, закрываясь от слепящих солнечных лучей, и осмотрелась. Центральная улица городка Энор вывела нас к небольшой площади. Вместо милых аккуратных двухэтажных домиков в викторианском стиле тут стояли солидные здания общественного назначения, а на вывесках значилось: “Банк”, “Магистрат”, “Городская тюрьма”.

В банке мне делать нечего, в тюрьму я как-то не торопилась, а вот в магистрате теоретически должны работать люди, которые могли бы пролить свет на закрытие всех магазинов и злостный игнор его светлости.

— Как насчет того, чтобы познакомиться с местным начальством? — предложила, указав взглядом на здание магистрата.

— Тайрэн, мне кажется, что твоя ведьма чересчур раскомандовалась. Мы ее за одеждой привезли… — хмуро буркнул Ричардс.

— Ты заметил хотя бы один открытый магазин? — мягко спросила я.

— Возможно, в Эноре просто не торговый день. Надо найти таверну и все разузнать, — предположил Ричардс.

— А зачем её искать? — встрял Гайверс. —  Дальше по улице есть, и  преотличная. Я  в ней как раз завтрак нам брал. Жаль попробовать не успели…

— Можно подумать, нас там кто-то ждёт, — покачала я головой. — Таверна тоже наверняка закрыта.

— В чём-то ты права, — задумчиво протянул лорд Эдрин. — Необходимо разобраться, что здесь творится.

— А для этого не помешало бы подкрепиться и набраться сил. В таверну? — бодро предложил Гайверс. — К тому же у нас там принцесса Актания без завтрака сидит, а я обещал ей что-нибудь привезти.

— Ты в таверне собрался презент для морской принцессы покупать? — хмыкнул Ричардс.

— Так салоны и лавки же закрыты, — беспечно пожал плечами блондин. Его бы позитив да в правильное русло!

Мы все дружно уставились на Тайрэна, как на главного — пусть он решает.

— Так, значит, утром таверна была открыта? — спросил он у Гая. — А лавки?

— Рано же ещё было, — отмахнулся блондин. — Пошли скорее, тут недалеко, — поторопил он, недвусмысленно погладив живот. Вот обжора!

— Ну как хотите. Можете отправляться в таверну, а я пойду связи налаживать, — упрямо заявила я, и отправилась в местную управу.

И никто даже не остановил!

***

Здание магистрата встретило меня приятной прохладой, цветочными ароматами от многочисленных напольных вазонов и круглолицым, пышнотелым улыбчивым дядечкой. Этакий розовощёкий колобок выкатился навстречу, опережая строго одетую пожилую даму, успевшую только встать и выйти из-за конторки к тому моменту, когда дядечка уже представлялся, попутно лобызая мне ручку.

Это оказался местный мэр господин Лирад Овалор — магистр бытовой магии, не женат, безмерно рад приветствовать очаровательную гостью в своём городе и искренне надеется, что сможет помочь. И всё это я узнала буквально за несколько секунд, в течение которых к нам спешила пожилая дама, видимо, секретарь магистрата-мэрии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы