Читаем Светлая сторона Луны (трилогия) полностью

Северяне не поверили своим глазам, когда дверь портального чертога разлетелась в щепки и во фланг их врагам врезались свежие воины иллюминатов. Плутонцы не смогли вовремя среагировать на новую опасность. Сзади в основном были арбалетчики. Славяне налетели на них, как ястребы на стаю гусей, не давая опомниться, выхватить сабли и мечи. Щитоносцы, увлеченные боем, назад не оглядывались, так что и для них удар в спину стал настоящим сюрпризом. Меньше чем за минуту иллюминаты усеяли трупами пространство от разбитой в щепки двери портального чертога до строя измученных северян.

А из двери уже выбегали викинги, смыкая щиты и оттесняя плутонцев. Отступить успел лишь Стоун. Он опять выжил. Какое-то чутье подсказало этому однорукому здоровяку, что своим умирающим братьям уже ничем не помочь. Он отошел за спины десятерых человек. От прочих эти десятеро отличались лишь красными повязками на головах. В остальном — одеты и вооружены так же. Я почувствовал, как вокруг них гуляют вихри стихий. Они все разом хлопнули в ладоши, левой ногой сделали шаг назад, и стихии разделились. Огненная составляющая усилилась и стала собираться у них на ладонях. Они были слабы перед Хильдой, но их было десятеро, а она к тому же еще держала все защитные заклинания. Конечно, на такое способны только иллюминаты. Обычного повелевающего стихиями или сильного верой напряжение давно убило бы.

Но Хильда приняла бой. Шаг вперед, жезл в левой руке поднимается вверх. Правая выхватывает меч, Хильда делает полный поворот на одной ноге, описывая острием возле себя круг. Я с восхищением смотрел на четкие и резкие движения. Сила молодого тела вкладывалась в силу заклинаний. Десять огненных шаров сорвались к хрупкой женской фигурке. Эти десятеро, если они плутонцы, были весьма сильны, в какой-то мере даже искусны. Но куда им до тонкого мастерства женщины-иллюмината. Хильда вложила в отражение атаки меньше сил, чем каждый из них в свой огненный шар. Но на какой-то миг одно из заклинаний замка вдруг было отпущено на свободу и не обрушилось на воинов Снорри, а, повинуясь легким, чуть заметным поправкам, окружило Хильду стеной льда.

Огонь ударил в лед, на пол хлынули потоки воды и устремились к плутонцам. Больше никто ничего сделать не сумел. Хильда резко опустила жезл вниз, и вода, которой было по колено, мгновенно замерзла, ловя всех перед ней в ледяную ловушку. Только я видел, каких усилий это стоило хрупкой девушке. Из прокушенной губы по подбородку стекала струйка крови. Защитные чары замка, почувствовав слабину, попытались вырваться из-под контроля, словно живые люди.

Но плутонцы разразились испуганными криками. За спиной Хильды уже надвигался новый, более страшный, как им казалось, враг. Лишь чародеи в красных повязках попытались растопить лед, но Хильда налетела на них, пуская в ход меч. Плутонцы, думавшие, что перед ними обычная, хоть и сильная, повелевающая стихиями, не ждали того, что произошло дальше. Точные, четкие удары — и тела, падающие тела, не распадающиеся прахом.

— Она убивает! — закричал кто-то. — Она умеет нести смерть!

Увы, замок определял захватчиков как своих. Хильда блокировала его чары, предназначенные для уничтожения вторгшихся, но на те, которые защищают приобщенных к алтарю Северного замка, ее не хватило. Стены и пол коридора медленно грелись. Лед начал подтаивать, замок помогал освободиться тем, кого он считал своими. Стоун первым вырвался из ледяного плена, но, против ожидания, не атаковал Хильду. Он отступил еще дальше. Подоспели повелевающие стихиями Северного домена и, выжимая из себя последние силы, влили их в заклинание Хильды. И противодействие замка тут же прекратилось. Теперь для него свои дрались со своими, а значит, никому не будет никакой помощи.

— Крошка Хильда… — Прямо по льду навстречу жене Луи шла фигура в одеждах, напоминающих монашескую рясу. Лицо скрыто капюшоном, но голос — женский, красивый, глубокий, завораживающий. — Крошка Хильда из Хмельного домена. — В голосе женщины звучала насмешка. — Выросла, расцвела и упорхнула из родного гнездышка. Стала подстилкой светлого болтуна. А где же твой братец-предатель?

— Кто ты? — сдавленно пробормотала Хильда. — Я слышала твой голос раньше.

— Как поживает твой славный отец? Вспоминает ли свою сестру, которую оставил в руках у воинов Северного домена?

— Мой отец умер, — тихо ответила Хильда. Меч ее опустился. И лишь краем сознания продолжала она прикрывать иллюминатов от чар замка. — Я знаю тебя, — вдруг пробормотала она. — Сними капюшон.

— Зачем? Ты узнаешь меня, когда ответишь за проступок отца.

Атака была внезапной и сильной. Пол под ногами Хильды разверзся, а сверху обрушилась каменная глыба. Жена Луи попыталась отбить ее и при этом удержаться хотя бы какое-то время прямо на воздухе. Тугое «копье ветра» ударило в центр глыбы, но та вдруг сама рассыпалась дождем раскаленной лавы.

Перейти на страницу:

Все книги серии В одном томе

Светлая сторона Луны (трилогия)
Светлая сторона Луны (трилогия)

Около двадцати лет прошло со смерти Хансера. Его деяния превратились в легенду, а сам он стал символом для всех плутонцев. Но сумел ли он достичь того, чего хотел? Те, кто назвал себя иллюминатами, вырвались из бесконечного круга доменовских войн, но так и не смогли порвать с прошлым. На смену соратникам Хансера идет молодое поколение просветленных. А тем временем на Плутоне вынырнул из безвестности сын Хансера.Удастся ли ему попасть на Луну? Кем станет для доменов этот прерывающий нить, испытывающий стойкую ненависть ко всему миру высших? Почему его род считается столь важным, что самые разные силы сплелись в клубок противостояния вокруг одного-единственного человека? И захочет ли амбициозный сын Хансера стать слепой игрушкой в их руках? Второй акт драмы прерывающих нить начинается на их родной планете. Добро пожаловать на Плутон.

Александр Маркович Белаш , Сергей Васильевич Дорош

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы