Рей хмуро здоровался со стражами, отмечая про себя, что ребята совсем не причем. Если покушение на Солу луну назад могло бы сойти за случайность, то теперь становилось совершенно ясно, что кто-то добирался именно до рея, изредка действуя через его близких, стараясь выбрать жертву так, чтобы причинить ему максимальную боль. Моргану придется усилить охрану, появятся вопросы, но, чтобы не спугнуть убийцу, придется играть по правилам.
Слуги словно чувствовали, что повелитель с утра был не в духе, и спешили убраться с его пути, чтобы не перепало случайно за какую-нибудь оплошность. Дородная женщина, вытиравшая пыль с каменного бюста одного из древних реев жалко улыбнулась и пискнула что-то приветственное, пытаясь спрятаться за статую. Найту стало стыдно.
- Доброе утро, Корин, - кивнул он ей и свернул за угол.
В приемной Серко что-то пояснял служителям Дракона, облаченным в изумрудные мантии, все они поклонились стремительно вошедшему правителю. Верный секретарь, прекрасно знавший своего господина, тут же определил, что Найт был крайне сердит, хотя тот вполне контролировал уже выражение своего лица. Как по команде жрецы покинули приемную, а деймин поспешил за своим хозяином в кабинет.
- Что-то важное, мой господин? - Серко кивнул на арбалет в руках Найта.
Этот проницательный мужчина был поистине неоценим во всем, что касалось организации чего бы то ни было и анализа информации, некогда прослужив под началом у Зигмунда и прежнего главы разведки почти четыре года. Его способности не раз пригождались рею Блайну, а после его гибели Серко пожелал служить новому правителю.
- Почти, - проворчал Найт. - Чья-то неудачная шутка. Найди Моргана и вызови Шейна, лучше, чтобы они работали в паре. Кстати, перенести мессу хоть на час позже никак не удастся?
Рей и сам знал ответ, но все же понадеялся на то, что помощник сможет хоть что-то придумать.
- Сомневаюсь, ваше величество, - мужчина погладил густую ухоженную бородку, которую отпускал последнюю луну. - Госпожа Сиан уже прибыла в храм и готовится к проведению церемонии, с минуты на минуту начнут собираться дальние родственники. Можно выгадать минут пятнадцать, но это будет негативно воспринято общественностью.
Найт сдержал вздох. Конечно, не на что было и рассчитывать! Правящая семья всегда была и должна будет оставаться примером для подражания остальным, своим поведениям давая повод всем дейминам гордиться аристократией Сумрачного Эйда. Нельзя было опаздывать, нарушать древние традиции, этикет и предписания, выходить за рамки того, что положено делать главе государства. Все официальные мероприятия согласовывались и утверждались заранее, только форс-мажорные обстоятельства могли служить оправданием в задержке проведения даже самой формальной церемонии. Протокол в этом отношении всегда оставался довольно жестким, молодой рей и так нарушил его, приняв под свою защиту светлую тсаревну без предварительного собрания членов правления оплотов. Трудно было забыть возмущение, с которым старая знать отреагировала на новости вскоре после памятного бала!
Рей невесело подумал о том, могло ли покушение на него считаться форс-мажором? Видимо, да, но распространяться о нем он не собирался.
- Оба ваших кузена в столице, сейчас они с ее высочеством светлой тсаревной в гимнастическом зале, - прервал голос Серко мысли правителя. - Занятия заканчиваются через сорок три минуты, после чего всем надлежит привести себя в должный вид, настроиться на мирный лад и готовиться к мессе.
Найт с интересом посмотрел на собеседника. Серко до сих пор оставался одним из немногих, кому позволено было видеть настоящий облик тсаревны, надежно скрытый от остальных качественной иллюзией. Кто-то догадывался после официального представления Соланж на балу, что за блеском смоляных кудрей и алебастровой белизной кожи скрывалась таинственная наследница, но догадываться и видеть ее по-настоящему - разные вещи. И при упоминании имени девушки тон голоса Серко неуловимо менялся, хотя раньше у Найта не было времени спросить об этом его самого.
- Ясно. Придется прервать их занятия и спасти бедняжку тсаревну из лап моих коварных братцев, пока они ее окончательно не замучили. Скажи-ка мне, друг любезный, что ты думаешь о нашей гостье?
Первый секретарь его величества владел своими эмоциями не в пример лучше, чем некоторые родственники Найта, но тень смущения все же коснулась его лица. Серко и смущен? Этот сорокалетний хитрец и проницательный интриган смущен? Любопытно!
- Госпожа Соланж довольно интересная личность, ваше величество, - медленно произнес он. - Хотя у меня не было возможности пообщаться с ней дольше, чтобы составить более полное представление, я бы сказал, что она весьма умна, осторожна, но слишком юна, чтобы лучшие качества характера могли проявиться в полной мере.
- Давно не слышал, чтобы ты так отзывался о какой-либо даме, - засмеялся Найт. - Девочка сумела произвести на тебя впечатление, надо же!