Читаем Светлая ведьма для Темного ректора (СИ) полностью

Ректор складывает на груди руки, отчего мышцы рук становятся отчетливо видны сквозь тонкую ткань сорочки. Я невольно вспоминаю ощущения, когда мои ладони касались груди Рейнарда. Тяжело сглатываю и закусываю губу.

Это не скрывается от взгляда ректора, поэтому на его лице играет легкая усмешка.

— Приятные новости, — довольно заявляет Данте, берет мою руку и галантно касается губами моих пальцев. — Раз я лишен ужина, жду тебя на обеде в столовой. Думаю, в законном перерыве же твой строгий начальник не откажет?

Он провокационно смотрит на Рейнарда и ожидает ответа. Не от меня. Мне кажется, я слышу скрип зубов ректора. Он медленно кивает, а я с облегчением выдыхаю.

— Тогда до встречи на обеде, Лейра, — Данте, улыбаясь, выходит из кабинета.

Теперь все внимание Темного всецело сосредоточено на мне. По спине пробегают мурашки. Что мне от него ожидать?

— Вы же подготовили мне на сегодня расписание? — подняв бровь спрашивает ректор.

Я теряюсь. Казалось, что он вспомнит о том, что произошло накануне, но вместо этого он сразу переходит к делам. Это настолько же радует, насколько удивляет.

— Конечно, профессор Силейн, — я нахожу на столе расписание на неделю, которое я составляла с учетом срочных изменений и важности дел. — Вот тут.

— Отлично, — ректор забирает его у меня из рук, на миг касаясь моей руки подушечками своих пальцев. Я, кажется, вздрагиваю, он хмыкает, но продолжает как ни в чем не бывало: — Утром пришло сообщение от короля. Нам нужно подготовить конференцию и банкет после нее. Подробную информацию возьмете у секретаря. Завтра жду от вас предложения.

Рейнард садится за стол и внимательно изучает свое расписание. Он скользит глазами по строчкам, а я отмечаю, что он выглядит усталым, будто не спал ночь. Ректор расправляет правой рукой уголок листа, и я вижу, что кольцо он так и не надел.

Это осознание не дает мне покоя, вызывает кучу вопросов, но отметаю их все. Меня это точно не должно волновать. Работа и только работа.

— Мисс Антис, вы ничего не трогали на моем столе? — внезапно спрашивает ректор.

Я вспоминаю, как зайдя, я переложила перо с документа в чернильницу. Испуганно распахиваю глаза и, как нашкодивший ребенок, решаю соврать.

— Нет, профессор Силейн, — мотаю головой.

Рейнард будто насквозь меня видит, но не обвиняет во лжи. Только комкает ту бумагу, на которой лежало перо, и выбрасывает в мусорку. И вот стоило мне переживать?

Я резко перестаю интересовать ректора, и он открывает папку, которую принес Данте. Так проходит часа три. Полного молчания, тихого шуршания листов и скрипа пера по бумаге.

Ректор демонстративно показывает, что я его совершенно не интересую. И лишь изредка, когда я очень глубоко погружаюсь в работу, чувствую на себе колкий взгляд. Но поймать его у меня не получается ни разу.

Часы бьют полдень, я поднимаюсь из-за стола и иду на выход.

— Мисс Антис, — останавливает меня у двери оклик ректора. — После обеда идите сразу в лабораторию. К вечеру жду от вас подробный отчет по тому, что уже готово в диссертации.

Я киваю и открываю дверь. Кажется, что ректор специально повышает голос, но теперь, в отличие от всей предыдущей фразы, его слышит мисс Пуфти и ее лучшая подруга.

— Прошу не задерживаться. Я хочу все сделать быстро. И здесь ночевать с вами снова не собираюсь.

Я краснею до самых ушей, видя обалдевшие лица секретаря и другой дамы.

Глава 22. Обед

— Ты была права, Салли, — не смущаясь меня, говорит дама секретарше. — Какое бесстыдство! И при живой жене!

Я сжимаю кулаки, выпрямляю спину и отвечаю ректору:

— Я вам говорила, профессор Силейн, ваша тяга к работе может пагубно сказаться на вашем здоровье. Да и ваша жена наверняка беспокоится, — спокойно улыбаюсь ухмыляющемуся ректору, захлопываю дверь и подхожу к мисс Пуфти: — Будьте добры, подготовьте мне все материалы по банкету после конференции. Я заберу их после обеденного перерыва.

Когда я выхожу из приемной, за моей спиной раздается недовольный и даже немного оскорбительный возглас. Что же, сплетней больше, сплетней меньше… Главное, чтобы это не касалось Аллана. А я переживу.

В столовой шумно и многолюдно. В нос бьет запах мяса, тушенного с картошкой, и заставляет живот сжаться от голода. Он напоминает мне о том, что утром мои мысли были заняты одним невыносимым ректором настолько, что кусок в горло не лез. А надо бы завтракать.

Студенты собираются кучками, преподаватели предпочитают одиночество. Многие бросают на меня любопытные, заинтересованные и осуждающие взгляды.

Я собираю себе на поднос еду и ищу глазами столик, чтобы сесть. Наш с Варгусом любимый уже занят — мой напарник должен выйти сегодня в ночь на эксперименты, поэтому высыпается впрок. Ухмыляюсь про себя: если бы так можно было!

Как назло, мест за столиками нет вообще. Тяжело вздыхаю и пробираюсь к небольшой стойке в глубине зала, больше подходящей, для перекуса, чем для плотного обеда. Но выбирать не приходится.

Перейти на страницу:

Похожие книги