Читаем Светлейший князь А. Д. Меншиков в кругу сподвижников Петра I полностью

Сего ж марта 11 дня в присланном из Государственной военной коллегии ис канторы предложении в Санкт-Питербурскую гварнизонную канцелярию написано. Сего ж де марта 7 дня в указе Его императорского величества из Сената Военной коллегии (Л. 79 об.) // в кантору писано, понеже всегда от коллегей и канцелярей в Сенате требуют всяким нарядом в денежной и правианской сумме решение, а паче в том, что многие в вопросах не исправны находятся, того ради надлежит в Сенате ведать вся недели, а из Штатс-канторы повсядневно, что, где, каких денег в коллегиях и канцеляриях налицо будет всяких зборов, какого б звания оные ни были, хоть казенные или партикулярные, с таким тех мест подписанием. Ежели не покажут об оных подлинно, а сысканы будут в тех коллегиях и канцеляриях какие ни есть деньги, то штрафованы имеют быть, как указы повелевают за неисполнение из Сената посылаемых указов. На что вашей светлости нижайше доношу, что в Санкт-Питербурской гварнизонной канцелярии имеетца впрок с приводных людей приводных денег, и о том по всямесячные репорты подаютца в Военную коллегию для подания в Камор- и Штатс-кантор-коллегии. А ныне в Санкт-Питербурской гварнизонной канцелярии деньги имеютца собранные от постоялых домов и за отданные на откуп домы ж и лавки откупные, и за продажные сено и гонты, и собраные в Санкт-Питербурском гварнизоне с купецких людей за казармы, и за проданное их гварнизона сено и дрова, и что на оные деньги куплены в гварнизон лошади для воски к торговым баням дров и на содержание тех лошадей на покупку овса. Сколько имеет[ц]а ис тех зборных денег в росходе об оных без ордеру вашей светлости репорту подавать я не смел, понеже оные постоялые домы строены по присланному ко мне ордеру от вашей светлости, на которое строение принято взаимно из суммы канального строения от маеора Алябьева шесть тысяч да на покупку сен для продажи постояльцем тысячю, всего семь тысяч рублев, и на те деньги оные домы и построены. Да в том же 1722-м году по ордеру вашей светлости велено за занятые в Санкт-Питербурском гварнизоне каморы с купецких людей имать оброчные деньги, применяясь против того, по чему иные дают от погребов, которые наймуют у обывателей. И о тех собранных деньгах требовал от вашей светлости повеления, куцы о тех зборах репортовать прикажете. На что получил ордер, велено за отданные внаем казармы надлежащую по договором сумму денег брать и те собранные деньги употреблять к строению ветреных и водяных не Охте реке мельниц. А которые деньги к мельничному строению употреблены из суммы постоялых домов, и те деньги паки в тое сумму из вышереченных собранных с казарм денег возвращены, и на оные, також и впредь на собираемые с постоялых домов деньги, оные постоялые домы достраивать против объявленного чертежа, а в Камор-коллегию обо собранных с казарм и постоялых домов деньгах в репортах исписать, понеже те зборы собираютца по особливому Его императорского величества указу, и то о вышеписанных деньгах до сего числа кроме вашей светлости не репортовал. А в прошлом 1723-м году в указе Его императорского величества ис канцелярии Правительствующаго Сената на имя вашей светлости написано, велено на […]ание и на содержание фонарей с их принадлежностьми и на первую постройку их и на повсякое содержание тех фонарей же и чистоты отдать в Полицемейстерскую канцелярию из за новопостроенных при Санкт-Питербурхе постоялых домов четвертую долю, а сколько той четвертой доли надлежит быть, о том отослать в ту Полицемейстерскую канцелярию ведение, которое по тому указу и отослано. А сего [1]724 году февраля 17 дня в ордере за подписанием вашей светлости написано, по которому повелено по предложению генералалейтнанта и генерала-прокурора Павла Ивановича Ягушинского письму […]б (Л. 97) // из собранной суммы от постоялых домов к строению тележек на покупку досок употребить тысячю рублев в щет взятых к строению тех домов ис канальной суммы денег, которое число денег на тое покупку по требованию господина генерала барона фон Галарта, что велено делать гварнизонными салдатами, употреблять с росписками. По которому вашей светлости ордеру за вышеписанные зделанные телешки и за издержанной на то лес за прежние за двести за дватцать за четыре бревна, да что по ордеру его превосходительства на дело достальной седьмой тысячи взято еще сто дерев всего за триста за дватцать за четыре бревна, да за взятые от дому вашей светлости пятьсот, да к ним в прибавку еще за сто всего за шестьсот досок деньги отданы. Также армейским и гварнизонным салдатом за работу тех тележек по ордеру вашей светлости денег по две копейки дано же, да и что принято ис пяти баталионов две тысячи семьсот тритцать семь ящиков и ис того числа снова переделано две тысячи сто двенатцать ящиков за оные за работу по две ж копейки за ящик выдано ж. Итого за лес и салдатом за работу денег отдано двести сорок восемь рублев сорок восемь копеек. А в Полицымейстерскую канцелярию четвертой части без ордеру вашей светлости не послано. А сколько у нас вышеписанных собранных денег ныне налицо сообщаю при сем до вашей светлости репорт и нижайше прошу повеления о тех остаточных деньгах в Правительствующий Сенат репорты подавать ли и ежели подавать, то уже мне без указу из Сената в росход их употреблять невозможно. И в том как вашего светлейшества изволение, на что буду ожидать высокого повеления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное