Читаем Светло, синё, разнообразно… полностью

КЛЕРОН. «Вы, мудрецы полуночной страны, великие жрецы…» Какой страны, какие, к дьяволу, жрецы? «Милорды, в этот час, когда Британии грозит беда…» – почему милорды? При чем тут Англия? Вечно эта Англия… «Я пригласил вас, господа, чтобы сообщить вам пренепри… преприя…» Это еще откуда? Ну все, хватит. Уже заговариваюсь. Вперед!

ГЕРЦОГ, КЛЕРОН и БАБЕТТА выходят к публике. Их встречают придворные, ЭМИЛИЯ, бароны ЛЕНАУ и РАТЕНАУ.

ХОР

Слава, слава, край родной!Слава, герцог наш державный!Ниспошли нам, Боже правый,Процветанье и покой!Струится горный воздух.В зеленый мир долин —Виват, Гроссбах!Виват, Гроссбах!Виват! Аминь.

РАТЕНАУ. Ваша светлость, двор, столица, весь Гроссбах приветствуют ваше возвращение в наше… э-э… лоно и совершенно уверены в том, что ваша поездка протекала, как обычно, благополучно.

ЛЕНАУ. Ваша светлость! Мы, армия, так же как и штатские, приветствуем вас и ждем ваших дальнейших, как всегда. С веселым видом.

Музыка повторяет гимн.

КЛЕРОН (Бабетте). Слушай, это же Трене и капитан! Откуда они тут?

БАБЕТТА. Нет, девочка, это местные. Такие же, но только местные.

Музыка кончилась. Эмилия подходит к Герцогу с поцелуем.

ГЕРЦОГ. Благодарю вас, господа. Поездка моя оказалась действительно удачной, причем, надеюсь, для всех нас. Позвольте представить вам нашу более чем гостью – мадемуазель Клерон.

ГОЛОСА. Клерон?.. Та самая Клерон? Великая Клерон?

ГЕРЦОГ. Да, господа, перед вами великая Клерон, первая актриса Парижа, а значит, и всего мира. Но придется об этом забыть, господа, – примадонна избрала иное поприще. Вы знаете: нам нужен первый министр. Вы нашли кандидатуру?

РАТЕНАУ. Я считал и считаю, что только барон Ленау…

ЛЕНАУ. Барон Ратенау, только после вас.

РАТЕНАУ. Но мне, барон, как-то неудобно обходить…

ЛЕНАУ. А мне неудобно, когда вы за спиной.

ГЕРЦОГ. Господа бароны, вы оба одинаково достойны этого назначения. Выбирать между вами – значит уподобиться тому ослу, который сдох с голоду, выбирая между равными кучами овса. И мне грозила бы та же участь, если бы не великодушие мадемуазель Клерон. Вот ваш первый министр, господа! Ближайшее знакомство безусловно убедит вас в верности моего выбора.

Общий шок.

РАТЕНАУ. Но… ваша светлость… что скажет народ?

ГЕРЦОГ. То, что скажете ему вы, барон. А что вы скажете?

РАТЕНАУ. Э-э… что предсказать волю монарха никогда невозможно…

ГЕРЦОГ. А обсуждать – всегда невежливо. Господа министры, прошу.

Бароны подходят к Клерон.

РАТЕНАУ. Барон фон Ратенау: общественные работы и внешние сношения.

ЛЕНАУ. Барон фон Ленау: армия, гарнизон, почетный эскорт.

Пауза.

РАТЕНАУ. Что-нибудь не так?

КЛЕРОН. Первому министру говорят «ваше превосходительство».

ЛЕНАУ. «Ваше превосходительство» – женщине?

КЛЕРОН. Это выражение среднего рода и следовательно может быть адресовано лицам обоего пола, коль скоро последние занимают соответствующее положение.

Пауза.

БАБЕТТА. Ну что? Что ты? Хорошо поехали, гони дальше!

КЛЕРОН. Куда дальше?

БАБЕТТА. К деньгам давай, к деньгам!

КЛЕРОН. Господа министры, меня интересуют деньги.

РАТЕНАУ. В каком смысле, мадмуа… э-э… ваше превосходительство?

КЛЕРОН. В непосредственном.

Ратенау в растерянности полез за кошельком.

Я имею в виду финансовое положение страны!

РАТЕНАУ. Э-э… оно плачевно, ваше превосходительство.

КЛЕРОН. Причины?

РАТЕНАУ. Э-э… Расточительность дворянства, необразованность крестьянства, географическое положение. Климат.

КЛЕРОН. А пропорциональный налог? А торговый протекторат? Льготная аренда, в конце концов?

ЛЕНАУ. Ого! Ваше превосходительство, я вам аплодирую!

КЛЕРОН (к нему). А что наш экспорт?

ЛЕНАУ. Стрелки Гроссбаха не знают страха, ваше превосходительство. Вне конкуренции.

КЛЕРОН. И во что же идет стрелок?

РАТЕНАУ. В сто золотых. Больше не дают.

КЛЕРОН (внезапно к Ратенау). А турецкие повара?

РАТЕНАУ. Кто? Какие повара? Ах, повара! По тысяче, ваше превосходительство. Меньше не просят.

КЛЕРОН. Могу ли я взглянуть на расчетные ведомости?

РАТЕНАУ. Нам не доверяют?

КЛЕРОН. Напротив, рассчитываю многому у вас поучиться.

РАТЕНАУ. Мы могли бы объясниться на словах…

КЛЕРОН. До этого, я полагаю, тоже дойдет. Ваша светлость, у меня всё. Казну и алмазный фонд мы с вами обследуем немедленно.

РАТЕНАУ (искренно). Не надо!!! Э-э… не надо волноваться, ваше превосходительство, я хотел сказать, не стоит беспокоиться, во всяком случае, пожалуйста, имейте в виду: у нас, финансистов, что не сходится, то сводится. А что не скрыть, всегда можно покрыть. А на всякое упущение найдется свое возмещение.

КЛЕРОН. Я же говорю: я многому у вас научусь.

Выходят с Герцогом.

АНСАМБЛЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Тельняшка математика
Тельняшка математика

Игорь Дуэль – известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы – выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» – талантливый ученый Юрий Булавин – стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки. Судьба заносит Булавина матросом на небольшое речное судно, и он снова сталкивается с цинизмом и ложью. Об испытаниях, выпавших на долю Юрия, о его поражениях и победах в работе и в любви рассказывает роман.

Игорь Ильич Дуэль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Там, где престол сатаны. Том 1
Там, где престол сатаны. Том 1

Действие романа «Там, где престол сатаны» охватывает почти весь минувший век. В центре – семья священнослужителей из провинциального среднерусского городка Сотников: Иоанн Боголюбов, три его сына – Александр, Петр и Николай, их жены, дети, внуки. Революция раскалывает семью. Внук принявшего мученическую кончину о. Петра Боголюбова, доктор московской «Скорой помощи» Сергей Павлович Боголюбов пытается обрести веру и понять смысл собственной жизни. Вместе с тем он стремится узнать, как жил и как погиб его дед, священник Петр Боголюбов – один из хранителей будто бы существующего Завещания Патриарха Тихона. Внук, постепенно втягиваясь в поиски Завещания, понимает, какую громадную взрывную силу таит в себе этот документ.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.

Александр Иосифович Нежный

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги