Читаем Светлое чудо для темного мага (СИ) полностью

— Я все поняла, — поспешно перебила его фея, с тоской вспоминая свои чудесные туфельки, оставшиеся в родном мире. — Тогда мне придется отвергнуть ваше любезное приглашение и отказаться от посещения деревни.

Маг снова изумился: неужели она не поняла, что выбора-то у нее нет?

— Не думаю, что это возможно… — начал он, но тут девушка эмоционально всплеснула руками.

— Но я же не могу идти! Вы что, хотите заставить меня страдать? Хотите, чтобы я изранила ноги? Нет уж! Проще будет убить меня прямо на месте.

— Я не собираюсь вас убивать, — непонятно зачем возразил темный. — Я же не какой-то там светлый.

От такого сравнения Тори опешила. Нарт не без раздражения пожал плечами: очень хотелось домой, а эта странная девушка его задерживала.

— Может быть, у вас есть что-то, что могло бы заменить мне обувь? — девушка красноречиво покосилась на небольшой заплечный мешок Нарта. — Например, я могу обмотать ноги какой-то нательной одеждой, защитив их от уколов. К счастью, дождя давно не было, и земля выглядит сухой.

Темный и вовсе дара речи лишился — от такого-то предложения. Ничего себе пленница! Нательная одежда — мягкая. Такие ткани недешевы. С чего бы ему жертвовать своими портками в угоду ее странной прихоти?

— Лучше я вас понесу, — неожиданно даже для себя предложил он.

А обдумав свое заявление, решил, что это лучший выход. Девушка выглядела совсем легкой, ему же не привыкать нести груз: не в каждый поход можно брать с собой единорога. Часто навьючивать припасы приходится на себя. И привычный темп сохранится, а то с такими промедлениями он доберется до дома и кровати еще через день.

— Правда? — Тори просветлела лицом. Она уж было совсем пала духом: столько всего навалилось, а тут еще и эти впивающиеся в ступни острые травины. Именно они стали последней каплей! Словно бы горящий уголек за шиворот кинули — мочи нет терпеть и хочется взвыть в голос. — Это так мило с вашей стороны…

Нарт осознал, что впервые видит порозовевшую от смущения светлую. Она при этом еще и так стеснительно потупилась, что темный маг снова тряхнул головой, прогоняя наваждение. Ох, не попасться бы в коварную ловушку!

— Да, — деловито кивнул он и тут же добавил, демонстративно не опуская взгляд ниже подбородка девушки: — Только с одним условием.

— Каким?

— Вы наденете мою рубашку.

Нарт и в самом деле не мог позволить себе принести в деревню фактически обнаженную магиню. Кто ж за него после этого пойдет? А он мужчина видный и планирует обязательно обзавестись семьей — когда встретит скромную и приветливую темную, что придется ему по душе.

Тори задумчиво поджала губы. Она подозревала, что одежда этого, пусть и представительного, но явно далекого от понятия об изяществе мужчины вряд ли ее украсит.

— А… Э… — фея замялась, боясь разозлить темного. Она привыкла, что от них ничего хорошего ждать не приходится. А обстоятельства складывались так, что, попав в плен, она вынуждена теперь ему подчиняться. — Она чистая?

— Вполне, — губы мага расплылись в насмешливой ухмылке. Он словно обрадовался, услышав именно то, что ожидал.

Тори никогда не стремилась к предсказуемости, оттого и решилась на спонтанный поступок.

— Давайте!

И тут же поморщилась, когда Нарт спешно вытянул из заплечного мешка нечто серое. Но делать нечего, обещания фея привыкла выполнять. Рубашка оказалась такой большой, что спускалась значительно ниже колен Тори, а уж обернулась ею фея раза три. Критически осмотрев ту часть одеяния, которую смогла увидеть, она только вздохнула. Руки сами взмыли вверх, поправляя волосы и позволяя им рассыпаться по спине. Вопреки ожиданиям, материя оказалась мягкой и приятно льнула к телу. Да и пахла… чем-то медовым!

— Несколько дней назад останавливался на одном постоялом дворе. Так там хозяин пчел разводит, угостил сладким. А в сумке несу в холстину завернутые медовые соты, — заметив, что Тори принюхивается к воротничку, спешно пояснил темный.

И она могла поклясться, что в его взгляде, уже открыто обежавшем ее фигурку в сероватом одеянии, сверкнуло удовлетворение.

— Я готова, — решив, что достоинство нивелирует любую непрезентабельность наряда, величественно сообщила фея магу. Королева остается королевой и в платье нищенки.

Взмахом руки заставив огненное кольцо расступиться, Нарт деловито шагнул ближе к девушке и подхватил ее на руки. Огонь тут же сомкнулся вокруг них, красноречиво намекая светлой, что любая ее попытка колдовать не удастся.

— К вечеру будем на месте, — с этими словами маг уверенно двинулся в лес.

Облегчение, переполнявшее мужчину, было неописуемо: эта странная особа наконец-то одета и не мешает ему продолжать путь!

Тори проводила тоскливым взглядом озеро, что стало свидетелем самого невероятного события в ее жизни. Фее было одновременно и радостно, и страшно покидать это место. Что, если впереди ее ждет участь, уготованная светлым в темном плену, та, о которой рассказывала наставница? Сердце дрогнуло, замерло на миг, а затем застучало быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги