- Мне нужно ехать в Паралью и зайти к Морган. Она, вероятнее всего, думает, что я лежу где-нибудь в канаве. Могу ли я одолжить твою машину?
- Конечно, нет, - грубо отвечает Дориан.
А? Я дергаю футболку через голову и скрещиваю руки перед собой, ожидая его ответа с малой толикой высокомерия.
- Ну, не мог бы ты меня подвезти?
- Я отвезу тебя, но не оставлю там одну.
Я закатываю глаза и раздраженно вздыхаю. Снова- здорово.
- Дориан, это мой дом. И иногда я собираюсь бывать там одна. Кроме того, согласно твоим словам, он под защитой.
- Под защитой от Потусторонних. Не от людей.
Что за черт?
- Потусторонних?
Дориан глубоко вздыхает и бросает черную футболку на кровать, прежде чем подойти ко мне, его поношенные джинсы по-прежнему расстегнуты и демонстрируют рельефный торс, сужающийся к бедрам. Господи, его тело никогда не надоест мне. Я щипаю себя, чтобы прекратить пускать слюни, находясь в похотливом трансе.
- Потусторонние, Габриэлла, они как я. И как ты. Мы не из мира людей. Наш вид существовал задолго до появления человека.
- Ясно. Имеет смысл, - киваю я.
- Паралия защищает от большинства Потусторонних. Николай и Сайрус исключение. После того, что случилось сегодня, я больше не буду рисковать.
Я закатываю глаза.
- Кто собирается мне навредить, Дориан? Морган нападет на меня с плойкой в руках? Или мелкая шавка Дольче весом в пять фунтов затявкает меня до смерти?
Дориан проводит руками по его все еще влажным, растрепанным волосам, взъерошенный стиль в чем-то даже немного соблазнителен.
- Габриэлла...
- Что "Габриэлла"? И раз уж мы заговорили об этом, мне не нравится, что ты выпроваживаешь меня поиграть в другую комнату, словно маленькую.
Он сжимает губы, его ноздри раздуваются от раздражения.
- Я не понимаю о чем ты.
- Эм, а что насчет: "Габриэлла иди посиди немного в горячей ванне. Ты не захочешь смотреть на это. Взрослые разговаривают". Серьезно? Я не ребенок.
- Тогда прекрати вести себя, как ребенок, - рявкает Дориан, его тон такой холодный, что я вижу пар от его дыхания.
Замолчав на мгновенье, он проводит рукой по лицу, обдумывая следующие слова.
- Габриэлла, я уже однажды потерял тебя. Ты умерла на моих руках. Я смотрел, как твоя кровь лилась и стекала в лужу на полу, и я ни черта не мог сделать, чтобы остановить это. Я не хочу проходить через это еще раз. Я не могу пройти через это снова. - Он обхватывает ладонями мое лицо и нежно целует веки, после чего смотрит на меня.
- Ты моя жизнь, малышка. Ты умрешь, и я умру с тобой.
- А тебе и не придется. Ты не пройдешь через это снова, Дориан. Ты должен верить, что я смогу позаботиться о себе.
- Я верю, Габриэлла. Я не доверю всему остальному миру.
Я смотрю на его искреннее выражение, вижу отражение всей моей любви к нему в его глазах.
Каким бы примитивным и старомодным он не был, я знаю, что все чего он хочет - уберечь меня.
И если бы я была на его месте, то вела себя также. Двадцатилетняя Габриэлла-человек, топала бы ногами пока не получит желаемого или тайком презирала бы его, повзрослевшая, пережившая восхождение Габриэлла понимает, как ей повезло, просто потому что Дориан есть в ее жизни. Черт, ей везет, хотя бы потому, что она жива.
- Ладно, - фыркаю я.
- Ладно?
- Ладно. Мы сделаем по-твоему, если ты чувствуешь, что я действительно в опасности. Но ты больше ничего от меня не скрываешь, окей? Я больше не такая слабая.
Дориан притягивает меня к себе, я прижимаюсь грудью к его груди, наши сердца бьются в унисон.
- Нет, не слабая. Но я все еще могу сломить тебя.
Мы выходим в гостиную и обнаруживаем, что мы одни. На меня накатывает волна облегчения, когда я понимаю, что наше шумное занятие в душе, возможно, не было услышано Алексом и Нико.
Мало того, комната полностью вернулась в свой обычный безупречный вид.
Комод из красного дерева больше не выглядит, как груда щепок у стены. Лампы и вазы аккуратно стоят в отведенных для них местах, в полной сохранности. И шикарная люстра висит над нами с тысячью хрустальных слезинок, прикрепленных к ней.
Я качаю головой на абсолютное великолепие, в этом весь мой Темный принц. Даже если у него небольшое ОКР[3] - он все же мой. Кроме того, его невроз бледнеет на фоне моего красочного цирка безумия.
- Николай и Александр ушли, чтобы разобраться с ... телом. Они ждут в машине, - говорит Дориан, хватая свой мягкий, изношенный кожаный пиджак. Сегодня пасмурно, и учитывая наличие огромного количества темных сил, населяющих город Колорадо-Спрингс, я не удивлюсь, если хлынет дождь.
Когда мы приехали к воротам Паралии, Нико тянет Дориана за плечо прежде, чем мы успеваем переступить порог.
- Ты должен впустить Александра, Ди, - говорит он с водительского сидения. - Ты знаешь, он может пробиться.
Сидя со мной на заднем сидении, Дориан сердито смотрит в затылок Алексу.
- Должен?
Я толкаю его локтем.
- Да. Впусти. - Не понимаю его неуместной враждебности. Александр его лучший друг и мой отец. Почему он так осмотрителен с человеком, с которым провел большую часть века?