Орест обнял брата и подивился, насколько стали широки его плечи. А ведь совсем немного времени прошло с тех пор, как они виделись. Обучение пошло Сурье на пользу, чего нельзя сказать о его женитьбе. Он вцепился в крепкий торс брата и всё никак не хотел отпускать. И тут из-за спины Ярона выглянула ещё одна пернатая голова.
— А это ещё кто?
Со второго ядокрыла спустилась чёрненькая девица, такая хорошенькая, что Орест на мгновение замер, не в силах сказать ни слова, а когда очнулся, глаза его полыхнули.
— Твоя? — шепнул он Сурье и лукаво прищурился.
— Нет, просто увязалась за мной.
— Хотел бы я, чтоб за мной увязывались такие красотки! Ты просто болван. Или скажешь, что тебе и такая не по вкусу?
— Мало ли что мне по вкусу, — нахмурился Сурья, — это дочь Кшиша Велеса. Если что — он голову открутит.
— Да ради такой и головы не жалко, — выдохнул Орест, не сводя с неё глаз.
— Ты вроде бы ещё женат!
— А, к дьяволу, — он раздражённо махнул рукой, — к дьяволу таких жён.
— Сам выбирал, — заметил Сурья, затем схватил Ореста за подбородок и повернул лицом к себе, — слюни-то подбери.
— Ревнуешь? Это хорошо…
На лице Ореста заиграла дурацкая ухмылка, и Сурья поспешил сменить тему, тем более что девушка была уже совсем рядом.
— Это Лилиша, — представил он, — а это Орест. Только смотри: он повеса, даром что женат.
Лилиша улыбнулась кончиками дивных золотистых губ и придвинулась поближе к Сурье, словно хотела спрятаться за его плечо. На Ореста она смотрела вежливо, но равнодушно, а вот на брата — только что не таяла на глазах.
— Ну, спасибо! — притворно обиделся Орест, затем рассмеялся, — как же я рад тебя видеть, малец!
Они отпустили ядокрылов погулять. Сахо демонстративно улёгся посреди поля и спрятал голову под широкими лапами, стараясь не глядеть на ядовитых скакунов. Прежнюю науку он хорошо усвоил. Орест грустно усмехнулся, вспоминая Канема. Он всё ещё скучал за своим ядокрылом, хоть и не стал в этом признаваться.
— Зато теперь у тебя важный зверь, — заметил Сурья, не сумев сдержать улыбки, представляя, как Орест болтается на огромной спине ящера, которого видать на всю округу.
Но Орест лишь осклабился и пошёл в лес. Сурья с Лилишей последовали за ним.
Они нашли озеро, устроились на берегу и разожгли костёр. Братья наловили рыбы, Лилиша собрала ягод, а Черноклюв притащил несколько жирных полёвок, которых, кроме него, никто не стал есть. Обед вышел знатный, а после Орест рассказал брату обо всём, что произошло в его жизни после злополучной женитьбы.
Сурья слушал его и всё больше хмурился, но затем брови его удивлённо поползли вверх. Он полез в карман кафтана и достал венок.
— Помнишь?
— Но он вроде остался у Мальвы? — изумлённо воскликнул Орест.
— Нам его дал Тарьял. Могущественный колдун. Мы поэтому и прилетели сюда.
— Вот уж не ожидал, — пробормотал Орест, — стало быть, дела мои плохи?
— Не знаю. Тарьял сказал, что я должен тебе помочь.
— Да чем ты мне поможешь… Хотя, постой. Щекотуны. Помнится мне, ты уже когда-то их очаровал. Может, ещё попробуешь? Ну, хотя бы на глаза им покажись.
— Если от этого будет толк, — хмыкнул Сурья и украдкой посмотрел на Лилишу.
— Её мы можем оставить здесь, — шепнул Орест.
— Она уже знает, что я «нехороший».
— Что за бред! Они просто человека отродясь не видали. Но попробовать стоит. Может, и эти впечатлятся.
На берегу пруда, где обитали щекотуны, Орест решительно отпихнул Лилишу подальше в кусты, не слушая её возражения, а сам подошёл к самой кромке воды и встал впереди Сурьи, заслонив его спиной.
— Эй, слюнявые, вы там ещё?
Прямо в лицо ему полетел плевок, но он сумел увернуться, и ядовитая жижа плюхнулась ему на волосы. Больно, но можно было терпеть.
— Эх, — разочарованно протянул Орест.
Однако больше плевков не последовало. Всё вокруг замерло, даже ветер перестал шелестеть. И он улыбнулся.
— Похоже, боятся. И что в тебе не так?
— Откуда мне знать? — раздражённо ответил Сурья, — а теперь что?
— А теперь отдавайте, что есть! — громко потребовал Орест.
И тут изо всех щелей полезли щекотуны. Их было так много, что уже не стало видно и берега. Слошь пузатые шарики противных зверьков. Они выпучили чёрные глазки, надули щёки, а воздух наполнился запахом страха. Щекотуны боялись — до жути, однако шли на братьев, вынуждая отступать в лес.
— Да что ж это такое? — недовольно пробормотал Орест, — неужто вы так боитесь своей хозяйки?
Один из щекотунов зажмурился, плюнул в Сурью и точас же упал на землю без чувств. Остальные тоже стали плеваться, но как-то неуверенно. Ноги существ подкашивались, и они падали, затаптываемые собратьями.
Орест во все глаза глядел на брата: тот, как ни в чём ни бывало, стряхнул с одежды слюну, будто это был птичьи помёт, а не жгучий яд, и брезгливо вытерся.
— Ну и вонь, — только и сказал Сурья.
— А они не зря тебя боятся, — изумлённо прошептал Орест.
Сурья лишь пожал плечами и пошёл вперёд. Щекотуны расступились, расчищая ему дорогу. Он спустился в воду и махнул рукой Оресту.
— Кажется, надо лезть в ту склизкую нору.
— Я и не говорил, что будет легко, — очнулся Орест.
— Только ты, — внезапно сказала Лилиша.