Так же в "Предисловии" Байрон делает отдельное примечание: "Читатель заметит, что автор отчасти следует теории Кювье, предполагавшего, что мир был несколько раз разрушен до сотворения людей. Эта гипотеза основана на том, что найдены останки огромных и неведомых животных в разных геологических пластах, и мнение это не противоречит учению Моисея, а даже скорее - подтверждает его. В этих пластах не найдено человеческих останков, но есть рядом с неведомыми животными также известные нам. Слова Люцифера о том, что предшествовавший Адаму мир был населен разумными существами, превосходившими умом людей и по своей мощи пропорциональными мамонту, и т. д., конечно, поэтический вымысел, имеющий целью помочь ему доказать свою правоту".
Мистерия начинается с того, что Адам, Ева, Каин, Авель, Ада и Селла стоят на молитве в некой местности близ рая. Все горячо молятся Иегове
Адам
Иегова, вечный, мудрый, бесконечный!
Ты, кто воззвал единым мощным словом
Из мрака свет - хвала тебе и слава!
На утре дня - хвала тебе и слава!
Ева
Иегова! Ты, кто дал нам день, и утро
Впервые отделил от тьмы, и воды
С водами разлучил, и назвал небом
Твердь между вод - хвала тебе и слава!
Авель
Иегова! Ты, кто разделил стихии
На землю, воду, воздух и огонь,
Кто, сотворив светила дня и ночи,
Создал и тех, которые могли бы
Любить тебя, любить твои созданья
И ликовать - хвала, хвала тебе!
Ада
Иегова, бог! Отец всей сущей твари,
Создавший человека всех прекрасней,
Достойней всех земной любви, дозволь мне
Любить его! - Хвала, хвала тебе!
Селла
Иегова! Ты, кто, все благословляя,
Все сотворив и все любя, дозволил
Войти в Эдем и погубить нас змию,
Храни нас впредь! Хвала тебе и слава!
/Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, используется перевод И. Бунина/
Один Каин не принимает участия в общей молитве: "Мой первенец, а что же ты молчишь"? - спрашивает своего сына Адам. Каин отвечает отцу: "Мне не о чем молиться". То есть, уже с самого начала он выражает своё стремление жить своим умом. Своё желание не подчинятся общим правилам, которые считает бессмысленными.
Каин обвиняет родителей в том, что они, вкусив от Древа Познанья, не отведали так же плодов Древа Жизни. Он говорит Адаму и Еве, что Змий сказал людям правду:
Каин
Что ж, змий не лгал! Дало же древо знанье,
Другое - жизнь дало бы. Жизнь есть благо,
И знание есть благо. Как же может
Быть злом добро?
Окружающие не способны понять мятежный дух Каина. Оставшись наедине сам с собой, он говорит:
Каин
(один)
И это жизнь!
Трудись, трудись! Но почему я должен
Трудиться? Потому, что мой отец
Утратил рай. Но в чем же я виновен?
В те дни я не рожден был, - не стремился
Рожденным быть, - родившись, не люблю
Того, что мне дало мое рожденье.
Зачем он уступил жене и змию?
А уступив, за что страдает? Древо
Росло в раю и было так прекрасно:
Кто ж должен был им пользоваться? Если
Не он, так для чего оно росло
Вблизи его? У них на все вопросы
Один ответ: "Его святая воля,
А он есть благ". Всесилен, так и благ?
Зачем же благость эта наказует
Меня за грех родителей?
В другом переводе последние строки звучат так:
…Всесилен, так и благ?
Зачем же эта благость наказует
Меня за грех родителей?
…чувствую, что в мире
Ничтожен я, меж тем как мысль моя сильна, как бог!
Ропот Каина вполне справедлив. Даже Сталин, сгноивший в лагерях в 30-е годы миллионы Советских граждан по ложным доносам, говорил, что "сын за отца не отвечает". С какой стати ребёнок должен терпеть наказание за грех, который совершили его родители?
Пока Каин размышлял, к нему подошёл Люцифер. Люцифер олицетворяет мудрость и познание, олицетворяет Путь к Истине:
Люцифер
Нет, я не ангел.
А почему - спроси у всеблагого,
Всесильного создателя вселенной:
Он знает тайну эту. Мы смирились,
Другие воспротивились - и тщетно,
Как говорят нам ангелы. По мне же,
Не тщетно, нет, - раз лучше быть не может.
Есть в духе мудрость, - мудрость же влечет
Дух к истине, как сквозь рассветный сумрак
Ваш взор влечет далекий блеск денницы.
На вопрос "Где ты живешь"? Люцифер отвечает:
Люцифер
В пространстве. Где могу
Я обитать? Там, где твой бог, иль боги.
Все в мире разделил я: вечность, время,
Жизнь, смерть, пространство, землю, небо
И то, что ни земля, ни небо, - мир,
Который населен и населится
От тех, что населяли иль населят
То и другое: вот мои владенья.
Я разделил с ним царство и владею
Еще и тем, где он не властен. Если б
Я не был столь могуществен, то разве
Я был бы здесь? Здесь ангелы витают.
Мятежный гордый дух, постигший силу и могущество знания, дух отрицание рабской покорности перед богом даёт как бы дополнительные силы Каину, чтобы преодолеть мучившие его сомнения и неведение:
Люцифер
Рабами даже духи
Могли бы стать, не предпочти они
Свободных мук бряцанию на арфах
И низким восхвалениям Иеговы
За то, что он, Иегова, всемогущ
И не любовь внушает им, а ужас.
Люцифер
Сомненье - гибель, вера - жизнь. Таков
Устав того, кто именует бесом
Меня пред сонмом ангелов, они же
Передают названье это тварям,
Которым непонятно то, что выше
Их жалких чувств, которые трепещут
Велений господина и считают
Добром иль злом все, что прикажет он.
Я в рабстве не нуждаюсь.