Читаем Светолов (Астриум 1-2) полностью

Лоа совершенно не выглядели страшными или опасными, в отличие от рангона. Они даже не проявляли никакой агрессии — лишь едва заметно перемещались, будто бродили по одному им известному маршруту, проложенному по площади в пару квадратных метров. При этом они нередко натыкались друг на друга, но спокойно игнорировали этот факт, просто проходя насквозь, как призраки, духи.

Но, даже несмотря на то, что лоа не проявляли агрессии, даже несмотря на то, что они не казались опасными и даже если бы я не знал, на что они способны — все равно мне бы вряд ли захотелось касаться этих непонятных силуэтов, напоминающих зомби, вылезших из чана с отработкой.

Но даже не лоа были причиной, по которой напряглись девчонки. Думаю, в другой ситуации Кейра просто скомандовала бы разворот и мы пошли бы обратно — опасность перевесила бы вероятную выгоду.

В другой ситуации, но не в нынешней.

Потому что точно посередине между нами и лоа над черным бетоном, отражаясь в нем мутным маревом, блестела россыпь ярко-желтых светящихся капелек.

Будто из баллона с желтой светящейся краской сам воздух покрасили. Точно как Кейра и сказала.

Девчонки застыли, не решаясь двигаться дальше.

— Это Кей. Доложите. — прозвучала в ухе.

— Без изменений. Без изменений. Без изменений. — посыпались в ухо однотипные доклады, но Кими внезапно прервала этот поток. — Движение.

— Фаза?

— Ноль. — коротко ответила Кими. — Кажется...

И все снова стихло. Никаких команд не последовало, ничего не поменялось. Кейра и Лиза как стояли, сжав свое оружие, так и стояли себе дальше.

Но это только на вид так. Умом я понимал, что ситуация складывается не в нашу пользу, но на кону стоит слишком многое. Сейчас в голове Кейры, как командира, если я правильно понял, идет активный мыслительный процесс, который и решит нашу дальнейшую судьбу.

— Кей... — позвала Лиза.

— Нет. — коротко ответила Кейра.

— Кей, надо! — шепотом, но очень жарко снова произнесла Лиза. — У нас почти не осталось! Прошлый рейд сама знаешь как пошел!

— Лиза, лоа! — не сдавалась Кейра.

— Всегда лоа! — ответила Лиза. — Везде лоа, что теперь, лечь и помереть?!

— А ты, может, хочешь закончить как Дейдра?!

— Если дафын не вмешается, то не закончу! — Лиза подняла руку и ткнула Кейру пальцем в грудь.

Даже в этот момент я не стал вмешиваться в этот разговор.

Для того, чтобы вмешаться, надо сначала понимать, о чем вообще разговор идет.

— Лайта сюда не втягивай! — в ответ толкнула сестру Кейра. — Хер с тобой. Быстро забирай и квантуем отсюда! Если тебя коснутся, я сама тебе башку снесу!

— Конечно, сестра. — моментально повеселела Лиза и сняла с пояса что-то похожее на цилиндрический фонарик.

Странно, мне такого не выдали.

— Лайт, стой на месте. — на всякий случай предупредила Кейра. — Группа, готовьтесь. Сейчас придется квантовать.

— Готовы. — хором отозвались светлячки.

— Лиз, давай.

И Лиза , громко шаркнув фиолетово-желтыми подошвами по бетону, рванулась к облаку астриума!

И в тот же момент навстречу ей рванулись лоа!

<p>Глава 17</p>

Лоа даже двигались как тени, призраки, духа — не передвигая тем, что у них заменяло ноги и не наклоняясь вперед при движении, как все нормальыне существа, признающие существование гравитации... Черт возьми, по ним даже сложно было понять, разворачивались ли они в сторону Лизы, прежде чем начать двигаться, или у них «лицо» со всех сторон сразу?!

В любом случае эта толпа, которая невероятным образом умудрялась не сливаться в один черный конглометрат, а как-то хранить обособленность силуэтов, пришла в движение через секунду после того, как Лиза устремилась к облаку астриума.

Я ожидал, что Кейра немедленно отдаст ей приказ возвращаться, но этого почему-то не последовало. Я по привычке взглянул в лицо Кейре, пытаясь понять, что у нее на уме, но, разумеется, под маской, о которой я забыл, ничего прочитать не смог.

— Кей? — ннегромко позвал я.

— Готовься... — сквозь зубы процедила Кейра. — Если она успеет, нам придется ее прикрывать...

— «Прикрывать» это как? — поинтересовался я, слабо понимая, что значит «прикрывать» без привязки к огнестрельному оружию.

С ним-то все понятно, «прикрывать» означает сделать так, чтобы перемещающегося союзника не обстреляли. То есть, подавить огнем любого, кто посмеет высунуть нос из укрытия. Это даже в компьютерных играх работает так.

Но у нас-то нет огнестрела...

— «Прикрывать» это значит проследить, чтобы ей не ударили в спину. Отсечь преследователей. А уже потом — отступать следом. — не сводя взгляда с Лизы, продолжала цедить Кейра. — Все, заткнись. И главное — стой на месте. Просто стой на месте. Только попробуй опять куда-то сорваться!

Лиза бежала быстрее, чем двигались лоа, поэтому и астриума она достигла раньше. Неловко затормозив и чуть не потеряв равновесие, она присела на колено возле облака, что-то сделала со своим устройством, похожим на фонарик, и сунула его прямо в центр облака.

Мгновение ничего не происходило, а потом астриум стал бесшумнно втягиваться в тубус.

Черт возьми, в ноктусе хоть что-нибудь имеет звук? Я ожидал, что будет какое-то гудение, шипение, хоть что-нибудь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Астриум

Мертвый свет (Астриум 3)
Мертвый свет (Астриум 3)

Паркур — это прекрасно. Он развивает тело и помогает держать себя в форме.Главное — соблюдать какую-то технику безопасности и не приземляться на голову.Как я.Теперь у меня новая жизнь в новом мире и новом теле. В теле безродного бродяги, которого из холодного расчета взяла под крыло местная полу-легальная банда. Теперь у меня зачаточные способности к магии и оружие, которое меня не слушается.Ах да, — еще я заражен. И жить мне осталось несколько недель.От автора:Первая книга тут — > https://author.today/work/204430* * *Изложенные в книге события являются полностью художественным вымыслом. Все персонажи выдуманы. Любое совпадение с реально существующими людьми случайно. Любое совпадение с событиями реальности случайно. Автор может не разделять позицию персонажей и не одобрять их поступки. Автор не преследует цели сформировать привлекательный образ нетрадиционной сексуальной ориентации и не отрицает семейные ценности.

Эл Лекс

Попаданцы

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези