Марамбалль открыл окно в сад. Ночь была душная. На тёмно-лиловом небе светила оранжевая луна, как китайский фонарь, привешенный над сизым трёхэтажным домом. От времени до времени слышался гром. Приближалась гроза. Обострившийся слух Марамбалля уловил какие-то шорохи в саду под окном.
«Неужели это засада?» — с тревогой подумал он.
Страшный удар грома вдруг потряс весь дом, хотя на небе не было видно ни одного облачка, и в ту же минуту послышался шум дождя. Странно было слышать этот шум, не видя ни дождя, ни тучи над головой. Шумел ветер, а деревья в саду, казалось, стояли недвижимыми: ни один лист не колыхался.
Когда раздался удар грома и зашумел дождь, в кустах под окном послышался шорох и как будто заглушённые голоса.
Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. И в наступившей тишине Марамбалль отчётливо услышал чьи-то приближающиеся по коридору осторожные шаги. Шаги остановились у его двери. Кто-то тихо постучал.
У Марамбалля перехватило дыхание.
«Полиция!»
Для Марамбалля выхода не было. Под окном была засада, в коридоре — отряд полиции; он не сомневался в этом. Но в саду он имел больше шансов избежать врагов, чем в узком коридоре.
Марамбалль быстро выпрыгнул из окна и упал на чьи-то широкие плечи. В то же время он услышал женский крик и узнал голос почтенной вдовы Нейкирх.
— Что это? Кто это? Что с вами? — послышался второй, мужской голос, принадлежавший, без сомнения, тромбонисту, который занимал соседний с Марамбаллем номер. Тромбонист и Нейкирх, очевидно, вышли в сад подышать вечерней прохладой.
Марамбалль соскользнул с могучих плеч Нейкирх и, гонимый ужасом, побежал в Тиргартен.
Здесь царила бесшумная буря. Ветра не было, но деревья гнулись как будто под напором страшного урагана; листья трепетали, и с них стекали ручьи; жёлтые молнии бороздили тучи. Дождь лил как из ведра, но это был призрачный дождь, — на Марамбалля не падало ни капли.
Ночная свежесть освежила Марамбалля и привела в порядок его мысли. В саду перед его окном, во всяком случае, не было засады. Но кто же стучался в его дверь?
Всю ночь Марамбалль бродил по аллеям парка и только на заре решил вернуться домой.
— Вы уходили? — спросил удивлённый швейцар, открывая ему дверь.
— Да, — ответил Марамбалль. — Ко мне никто не приходил?
— Ночью приходил какой-то человек. Я не пускал его, но он ответил, что пришёл по очень срочному и важному делу и что вы сами ждёте его.
— Вы не заметили его внешности после проявления?
— Шляпа была надвинута на его глаза, воротник приподнят. У него как будто была чёрная борода, а говорил он с иностранным акцентом.
«Кто бы это мог быть?» — думал Марамбалль, осторожно пробираясь по коридору. Ночные страхи прошли, но всё же он ещё не успокоился окончательно.
— Доброе утро, фрау Нейкирх, — приветствовал Марамбалль шумное дыхание хозяйки.
— Доброе утро, — сердито ответила она, хлопнув дверью. Марамбалль осторожно вошёл в свою комнату. Там никого не было.
12. «ЗВУКОВАЯ ДРАМА»
В Рейхстаге только что окончилось заседание, на котором обсуждались положение промышленности и мероприятия правительства. Целый ряд министров выступил с докладами. По их сообщениям, в фабрично-заводской промышленности положение было не так уж плохо, как можно было ожидать. Успешно шла реконструкция машин, применительно к «слепому» методу работ. Широко использован был хронометраж; установлены были «нормы времени» для тех или иных процессов, введены часы с колокольчиками, отбивающими не только минуты, но даже, в некоторых случаях, четверть минуты.
Разумеется, это официальное благополучие не совпадало с действительным положением вещей, которое было далеко не блестящим; но катастрофическим его действительно нельзя было назвать.