Читаем Свежая роза полностью

— Конечно, боитесь! Но она не хочет использовать меня. Она просто хочет познакомиться со мной поближе, а я хочу лучше узнать ее. Вот так обстоят дела!

Слезы подступили к глазам Корнелии. Она поспешно отвернулась и побежала в конец улочки. Когда Корнелия пробегала мимо Вилл, та заметила на ее щеке маленькую продолговатую тень.

— Корни, подожди!

Девочки помчались за Корнелией, но она быстро свернула за угол.

— Эй, нам не туда! — Хай Лин уже задыхалась, однако пока не отставала от подруг.

— Корни совсем свихнулась. Мы должны отвести ее к Сахе. Он присмотрит за ней, пока мы справимся с Азор и спасем Розу, — сказала Вилл.

Стражницы добежали до угла, за которым исчезла Корнелия.

— Вон она! — воскликнула Ирма, указывая на отдаленную площадь, и все заметили длинную юбку Корнелии, тут же снова исчезнувшую в очередной улочке.

— Мы заблудимся в этом лабиринте, — предупредила Тарани.

— Дамы, пора вмешаться мне, Аке, потрясающему Хабагусу…

Девочки вздрогнули, услышав пронзительный голос.

— Ой… Я совсем забыла об этой визгливой обезьяне, — пробормотала Ирма.

— У меня отличный слух, девчонка, — возмутился Ака. — Здесь налево. Я знаю, где окажется ваша подружка… Мы нагоним ее в аллее за площадью. Налево, я сказал!

* * *

Стражницы побежали дальше. Тарани выпустила вперед пару огненных шариков, осветивших им путь в сгущающихся, как туман, сумерках.

Вилл обуревали дурные предчувствия. Корнелия явно не в себе, и теперь бежит одна по мрачному городу. Хуже того, Вилл не чувствовала присутствия Корнелии, хотя та не могла далеко убежать. Тарани резко остановилась.

— Тупик! Здесь нам не пройти.

Ирма сердито посмотрела на головку, свисающую с запястья Тарани.

— Большое спасибо, Ака!

— Ну-ка, приподнимите меня! Отсюда я ничего не вижу. Сплошная суета и спешка… Здесь, должно быть, всё перестроили! Это злые чары! Вы так шумите, что я не могу сосредоточиться! Прежде здесь было…

— Заткнись. Давайте вернемся старой дорогой!

Вилл развернулась и бросилась обратно.

— Боже мой! Женщины и ориентирование! Эти несносные нелогичные женщины ничего не понимают в тонком искусстве прокладывания курса. Помню, как-то в прошлом столетии…

— Тсс!

— О нет! Взгляните…

Четыре Стражницы вернулись на площадь, где в последний раз заметили Корнелию, и опять увидели ее.

— Она упала! Чем это она накрыта? — воскликнула Хай Лин, вылетая вперед.

— Ночные Тени! Они похищают ее!

На полном ходу Вилл вытянула руку и сосредоточилась, чтобы послать сгусток гневной энергии на четыре Тени, уже приподнявшие Корнелию.

Тени, как ястребы, кружили над Корнелией, подпитываясь энергией ее затаенного гнева и ревности. Зрачки Корнелии расширились, она смотрела прямо в красные глаза Ночных Теней. В глубине красных глаз появилось дорогое ей лицо. Ах, ее новая подруга! Ее лучшая подруга! Красные глаза согревали, притягивали, увлекали, и Корнелия протянула к ним руки, нежно улыбнулась милой Азор. Тело Корнелии оторвалось от земли и окуталось тенями.

— Они уносят ее!

Хай Лин уже подлетела к Корнелии и ее похитителям и швырнула в них штормовым порывом ветра. Ночные Тени не обратили на нее никакого внимания, не сбавили скорость.

— Огонь! — Тарани запустила язык пламени с кончиков своих пальцев, стараясь не зацепить Корнелию, беспомощно плывущую среди Теней.

Но было слишком поздно… Ночные Тени исчезли за углом, В последний раз мелькнули перед глазами Стражниц длинные белокурые волосы Корнелии, сияющие в зловещем сумраке. Еще секунда, и грохот массивной захлопнувшейся двери эхом прокатился по пустынному городу.

Вернувшаяся Хай Лин приземлилась перед тремя подругами.

— Азор! Тени унесли ее к Азор. Я видела, как за ними захлопнулась дверь с розой. — Хай Лин набрала в легкие побольше воздуха. — И я видела, как Ночные Тени подлетели к Азор и передали ей Корнелию. А потом они съежились и упали на платье Азор маленькими пуговками.

<p>Глава 9. В глубоком холодном колодце</p>

— Хай Лин! Если ты была так близко, почему не сорвала капюшоны с этих красноглазых чудовищ? — упрекнула Ирма.

Четыре девочки сидели на плоской крыше дома Сахи. Вид на Фану не радовал. Вблизи стояли покрытые пылью дома с пустыми цветочными горшками, а дальше до самого горизонта тянулись поля с увядшими цветами.

Хай Лин сердито посмотрела на Ирму:

— А тебе не приходит в голову, что я устала? Что мой ураган превратился в ветерок, прошелестевший вокруг них?

— Наше могущество ослабло, — сказала Вилл. — И без Корнелии мы не можем действовать в полную силу. Здесь, на Фану, мы теряем энергию.

— Да, но всё же… — В голосе Ирмы слышался упрек. Вилл раздраженно перевела взгляд с Ирмы на Хай Лин.

— Сейчас нам только не хватает перессориться, как маленьким. Главное — мы должны найти Корнелию. Под угрозой не только будущее Фану, но и жизнь Корнелии!

Тарани вздохнула. Горожане просыпались и выходили на улицу. Какая-то старуха сердито толкнула юношу, оказавшегося на ее пути. Тот со злобой взглянул на нее и пошел дальше своей дорогой.

Перейти на страницу:

Все книги серии W.I.T.C.H.

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы