Читаем Свежесть горного потока. Песни святого Миларепы полностью

Если не соприкоснешься с целью – естественным состоянием, —Не избежишь взлетов и падений сансарыИ не придешь к свободе.Если хочешь узреть окончание Пути – истинную реальность, —Стослоговой мантрой очисти прошлые вредные поступки,И преумножь два накопления подношением мандалы.Затем обратись к ламе с горячей молитвой,Настройся на его умИ практикуй ступенчатые наставления об успокоении:Начав с простого зарождения покоя,Шаг за шагом пройди все стадии.Поскольку естественное состояние – это корень всего,Оно кажется легким, но требует тяжких трудов.Но если ты слушал, размышлял и исследовал,А теперь твое сознание направлено на реальность —Именно это постижение освободит тебя полностью.Оно кажется трудным, но приходит очень легко.Обретя такую устойчивость,Собирай нектар подробных священных текстов.Затем, изучая и размышляя,Исследуй глубокий смысл, что передал тебе личноСовершенный, опытный лама.Практикуй так всю свою жизнь,Сочетая аналитическую медитацию с сосредоточением.Объедини сочувствие и пустоту.Настроив ум на Просветление для блага существ,С мудростью, свободной от жесткой направленности,Оседлай коня благопожеланий.Благодаря совершенному пониманию,Владению приемами медитацииИ непрерывному совершенствованиюТы обретешь все знаки развития на Пути,Плавном, как течение реки.Так постепенно придет постижение:Обусловленные явления суть иллюзии, подобные сну;Взаимозависимое происхождение есть закон существования в сансаре;У иллюзорных проявлений нет ни основания, ни корня.Ты узнаешь, что все существа неотделимы от БуддИ нет даже слов «сансара» и «нирвана».Осознать естественное состояние вещей,Их подлинную природу – значит, обрести знание.Все, что происходит во время однонаправленного сосредоточения, —Это медитационный опыт.Если, имея знание и опыт, соприкасаешься с целью —Это и есть постижение.

В довольно необычном для Миларепы книжном наставлении из труда «Познавая сияющую мудрость Махамудры» великий йогин поясняет, что Махамудра подразумевает три аспекта. Это основа, т. е. абсолютная реальность всех явлений; Путь, как практика, ведущая к ее постижению; и Плод – Ясный свет ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия