Читаем Свежий ветер (СИ) полностью

Я услышал голос Шепард, выкрикнувший мое имя, в тот момент, когда она оттолкнулась от гета и рванулась назад. Выбросив руку вперед, я окружил ее защитным барьером, одновременно пытаясь тянуть на себя и контролируя деформационное поле второй рукой. Спустя несколько мгновений колосс взорвался, уничтожив оставшихся гетов, однако мои глаза были прикованы к Джене. Описывая в воздухе дугу, она приближалась ко мне, все еще окутанная голубым пламенем, защитившим ее от серьезных повреждений. Уже по приземлении, в сопровождении разлетевшихся в разные стороны комьев земли, Шепард волокло по грунту до тех пор, пока она не остановилась. Не обращая внимания на ободранные в кровь пальцы, она оглянулась – свирепая, хищная ухмылка застыла на ее лице. Одним ловким движением Джена поднялась на ноги, и лишь когда она вскинула оружие и сбила последнего прыгуна с лесов над нашими головами, я словно вышел из транса.

С удивлением я вновь обернулся к ней, встретившись взглядом с ее прищуренными янтарными глазами.

- Смотри на гетов, Аленко, - с усмешкой бросила она, приближаясь.

На ее покрытом грязью лице играла улыбка, и я рассмеялся в ответ. Шепард поражала – казалось, она считала поле боя своей игровой площадкой, а мы были лишь ее временными товарищами по играм. Одно дело знать, на что она способна, и совсем другое – увидеть ее работу своими глазами.

Проходя мимо искореженных остатков колосса к месту раскопок, я вдруг подумал, что Джене не пришлось приказывать мне защищать ее барьером – я просто знал, что мне делать, а ей осталось только завершить начатое. Никогда прежде я не тянулся биотикой ни к кому из членов своего отряда, обычно лишь обеспечивая им поддержку. Но с Шепард… глядя на то, как сражается она, мне хотелось использовать свои способности на пределе, чтобы просто приблизиться к ее уровню. Я никак не мог забыть взгляда, который она бросила мне, когда приземлилась. С каким-то хищническим оскалом, прищурившись, горя жаждой боя и страстью к жизни, она смотрела на меня так, словно приглашала окунуться в ее мир. Мне захотелось тоже почувствовать это упоение своими собственными силами, хоть раз забыть об осторожности.

Двинув ладонями, я зажег две крошечные сферы биотической энергии, принявшиеся кружить вокруг друг друга. На что еще мы способны?

************

Шепард

Я зашла в свою каюту, размышляя о том, что они ошибались – я была отличным водителем.

Если Аленко и Вакариан привыкли водить, как гражданские пенсионеры, и не могли вынести небольшой тряски в «Мако», то при чем тут мои навыки? Управлять этой штуковиной – все равно, что пытаться обуздать морского змея, но я все же доставила нас к месту назначения, не так ли?

Я сняла обтягивающий костюм, который носила под броней, и зашла в крошечную душевую. Вероятно, где-то глубоко внутри я знала, что слова Аленко о том, что я вожу, как псих, правдивы, однако порой это был единственный способ выполнить работу. Я установила температуру почти на максимум, и едва лишь струи воды хлынули мне в лицо, как все воспоминания о последнем задании и о принятых мною решениях исчезли.

Вместо этого в голову пришла идея, что дело вовсе не в стиле моего вождения, а в этих дерьмовых ремнях безопасности, из-за которых пассажиры болтались по всему салону. «Мако» был крепкой машиной, и я просто не боялась использовать его по назначению.

Самооправдание – мощный инструмент, решила я, ухмыляясь и пропуская волосы сквозь пальцы – пряди отросли уже до такой длины, что их можно было бы собрать в хвост. Эти мысли отвлекли меня от тревожного звоночка: зарождающегося понимания, что отношения в моей команде – той, которой я руководила - стали преступно неформальными.

Я всегда работала в одиночку. Последние несколько лет я провела, выполняя миссии на одном корабле за другим, никогда не задерживаясь там, а потому не имела возможности узнать кого-то как следует. Я упивалась тем, что могла действовать самостоятельно, а учитывая мое нежелание зависеть от кого-либо, никогда не оставалась на одном месте слишком долго и никогда не сходилась с людьми слишком близко.

Втирая в волосы шампунь, я наслаждалась сильным пьянящим ароматом ванили, аниса и чего-то пряного. Возможность окунуться в запахи, отличные от крови, пота и машинного масла, казалась невероятной роскошью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство