Читаем Сви-и-оу-оу-эй ! полностью

Мысли эти не только огорчали бедного графа, они его озадачивали. Он не любил страданий, а тут понял, что после соответствующих сообщений его молодой друг будет страдать.

Сперва он решил сообщать не сразу. Поедят, поболтают, а уж потом, на прощанье, он заметит между прочим, что Анджелины деньги - под замком.

Обрадовавшись такому решению, он начал болтать.

- Наши сады, - сказал он, - сейчас особенно красивы. Мой садовник, Макалистер, человек нелегкий, вьющихся роз он не понимает, но простые, обычные... тут он мастер. Розарий...

- Как хорошо я его помню! - сказал Джеймс Белфорд, легко вздохнув и положив себе еще брюссельской капусты. - Именно там мы назначали свидания. Летом, по утрам.

Лорд Эмсворт поморгал - нет, так нельзя! - но Эмсворты не сдаются.

- Какие цветы были в июне! - снова начал он. - Оба мы не щадили ни зеленой тли, ни цветочных вшей, и пожалуйста! Истинный рай. Дамасские розы, эрширские...

- Анджела, - сказал Джеймс Белфорд, - прекрасно их оттеняет. Цветы - не цветы, когда нет ее золотистых волос. Вот это рай.

- Да, конечно, - согласился лорд Эмсворт. - Несомненно. Я очень рад, что вам нравится мой розарий. Почва хорошая, гумус. Но этого мало! Тут мы с Макалистером согласны - мало и мало. Нужно ее удобрять. Если каждую осень не перевезти из конюшни побольше навоза и...

- Анджела говорит, - заметил Джеймс Белфорд, - что вы запретили нам пожениться.

Лорд Эмсворт подавился с горя цыпленком. Такой прямоте, жалобно думал он, молодые люди учатся в Америке. Милосердные околичности - удел высоких цивилизаций, а там, в степях и джунглях, раз-раз - и все...

- М-м-м, - сказал он, - конечно, конечно. Что-то такое было. Видите ли, мой дорогой, Констанс, это моя сестра, не очень...

- Ясно. Считает, что я - ничтожество.

- Ну, ну. ну! Что вы, что вы! Она говорит "бездельник" больше ничего.

- Поначалу, может быть. Но в Небраске, у фермера, который все время пьет яблочный джин, долго бездельником не будешь.

- Вы работали на ферме?

- Да.

- Там были свиньи? - изменившимся голосом спросил граф.

- Были.

Лорд Эмсворт вцепился в скатерть.

- Может быть, дорогой, вы дадите мне совет. Уже два дня моя Императрица ничего не ест. Выставка в пятницу, на той неделе. Я места себе не нахожу.

Джеймс Белфорд вдумчиво хмурился.

- Что говорит ваш свинарь? - осведомился он.

- Он два дня в тюрьме. Два дня!.. - впервые заметив совпадение, вскричал бедный граф. - Как вы думаете, это связано?

- Безусловно. Она по нему тоскует. Вернее, она тоскует, что никто ее не зовет к кормушке.

Лорд Эмсворт удивился. Он не знал, что свиньи настолько считаются со светскими условностями.

- Никто не зовет?

- У всех свинарей есть особый клич. На ферме этому сразу учишься. Свиньи чувствительны. Не позови их, они с голоду умрут. Позови как следует - и они пойдут за вами на край света.

- Господи!

- Поверьте, это так. Свиней кличут по-разному в каждом штате. Скажем, в Висконсине она отзывается на "рюх-рюхрюх", в Иллинойсе - на "хрю-хрю-хрю", а в Айове предпочитает слова "сик-сик-сик". Перейдем к Миннесоте, и что же? Мы услышим "чух-чух-чух" или, если хотите, "чуш-чушчуш", а вот в Милвоки, где столько немцев, - "швайншвайн-швайн". Ах, как много этих кличей, от массачусетского "хуру-хуру-хуру" до простого "свин-свин-свин", которым славится Огайо! Не будем говорить о вспомогательных средствах - в одних местах бьют топориком по консервной банке, в других трясут чемоданом, а в него кладут камешки. Один человек в Небраске звал свинью, ритмично ударяя о кровлю деревянной ногой.

- Быть не может!

- Тем не менее было. Но случилась беда - свиньи услышали дятла и полезли на дерево. Хозяин пришел, они лежат...

- Разве можно сейчас шутить! - горестно вскричал лорд Эмсворт.

- Я не шучу. Это факты. Спросите кого угодно. Лорд Эмсворт приложил ко лбу дрожащую руку.

- Если кличей столько, - проговорил он, - мы никогда не узнаем...

- Постойте, - перебил Джеймс Белфорд. - Я не все сказал. Есть ключевое слово.

- Что?

- Слово. Мало кто его знает, но мне открыл тайну сам Фред Патуел, первый свинарь Восточных Штатов. Какой человек! У него срывались с мест свиные котлеты. Так вот, любит свинья иллинойское "хрю-хрю" или миннесотское "чухчух", она мгновенно отзовется на одно чудотворное слово. Для свиней оно - как рукопожатие для масонов. Скажите "чух" в Иллинойсе или "хрю" в Миннесоте, и свинья обдаст вас холодом. Но в каждом штате, какие только есть, услышав: "Сви-и-оу-оу-эй!", она немедленно отзовется.

Лорду Эмсворту показалось, что он увидел спасательную лодку

- Это ключевое слово?

- Да.

- Сви-и-и?..

- ...оу-оу-эй!

- Сви-и-и-и-оу-оу-эй!

- Что вы! Сперва короткий слог, стаккато, - "сви", потом о д и н долгий "и-и", взмывает вверх...

- Сви-и-и-и.

- Сви-и-и-и.

- Сви-и-и-и-и-и-и... - заливался злосчастный граф, и его пронзительный тенор обратил близсидящих консерваторов в изваяния страха и гнева.

- Теперь "оу-оу". Сильней!

- ...оу-оу-о-у-у-у!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы