Читаем Священная Библейская история Нового Завета полностью

Но врагам Иисуса не надо было ждать так долго, — к ним на помощь под покровом ночи из Вифании спешил один из двенадцати учеников Спасителя Иуда Искариотский. Он, вероятно, уже давно носил в себе мысль о предательстве своего Учителя, и вот теперь явился к первосвященникам, предлагая им свое предательство за деньги. «Что вы дадите мне, и я вам предам Его», — сказал Иуда членам Синедриона. «Не бойтесь взять Его во время праздника, — продолжал Иуда свою речь, — Я предам Его вам так секретно, что народ ничего не будет знать об этом». Пораженные и обрадованные предательством одного из ближайших учеников Христа, члены Синедриона предложили ему тридцать сребреников. Иуда взял деньги и с этого времени стал искать удобного случая, чтобы выдать Синедриону своего Учителя.

Великий Четверг. Тайная вечеря. Мф. 26: 17-35; Мк. 14: 12-25; Л к. 22: 7-38; Ин. 13: 1-38

Наступили самые трагические и одновременно самые великие минуты Евангельской истории!

В среду Господь оставался в Вифании среди Своих любимых учеников и друзей. Теперь Ему нельзя было открыто идти в Иерусалим — там ожидали Его враги.

Наступил Великий Четверг, канун Святой Пасхи. Вечером этого дня иудеи должны были приготовлять пасхального агнца и есть с горькими травами и пресным хлебом, ибо это Пасха Господня, которая была установлена еще во время выхода евреев из Египта в память освобождения их от рабства фараонам. Но никто и не подозревал, что в этом году евреи последний раз будут праздновать Ветхозаветную Пасху, ибо во время праздника будет принесен во всемирную жертву Новозаветный Агнец — Христос Сын Божий, Который Своей пречистой Кровью спасет человеческий род от греха, проклятия и смерти.

Время земной жизни Христа приближалось к концу... В последний раз хотел Иисус собраться со Своими друзьями и встретить праздник Пасхи, чтобы на нем установить таинство Евхаристии и преподать апостолам Свое пречистое Тело и Свою пречистую Кровь, которые Он отдает за спасение всего человечества.

Местом совершения праздничной трапезы Спаситель избрал Иерусалим. Поздно вечером в четверг Он вышел с учениками из Вифании и тайно направился в дом, который был апостолами Петром и Иоанном заранее приготовлен для святой трапезы. Скоро большая устланная циновками Сионская горница наполнилась людьми. Сюда пришел Христос со Своими двенадцатью апостолами. Никогда еще всемирно-историческое событие не совершалось в столь простой обстановке.

Когда стол был готов и ученики возлегли по восточному обычаю на низких ложах, между ними начался спор о первенстве. Пасхальный обряд повелевал омывать ноги перед святой трапезой, но никто из апостолов не решался выполнить обязанность слуги и омыть ноги своим товарищам. Каждый считал себя выше другого. Тогда Христос встал, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался. Затем Он влил воду в умывальницу и начал умывать ноги ученикам, и отирать их полотенцем, которым был препоясан. Апостолы были смущены поведением их Учителя. Умывать ноги гостям была обязанность слуги, и вдруг их Учитель унижается до такой степени. Смущенные, они покорно и молча снимали свои сандалии. Но когда Христос подошел к Петру, порывистый апостол не выдержал и воскликнул: «Господи, Тебе ли умывать мои ноги?.. Не умоешь ног моих вовек?» Христос ответил ему: «Если не умою тебя, не имеешь части (общения) со Мною». — «Господи, — воскликнул Петр, — не только ноги мои, но руки и голову?»

Когда же омовение закончилось, Христос обратился к ученикам, застывшим в молчаливом недоумении. Он объяснил им, что тот, кто хочет быть большим среди них, да будет всем слугой... После этого начался праздничный обряд вкушения Ветхозаветного пасхального агнца.

Иуда покидает Пасхальную трапезу.

В горнице царила торжественная тишина, но что-то тревожило и смущало всех. Это было присутствие за трапезой Иуды-предателя. Уже при омовении ног Господь сказал апостолам: «Не все вы чисты», — давая этим самым понять ученикам, что Он знает Своего предателя и призывает его к покаянию. И вот теперь, когда на пасхальной трапезе обряд следовал за обрядом, а Иуда, как ни в чем ни бывало, вкушал со всеми пищу и пил вино из ветхозаветной чаши благословения, присутствие предателя стало нестерпимо. Вместе с радостью и торжественностью Пасхи, что-то темное и тяжелое томило сердца апостолов. Это томление было и в сердце Иисуса. Возмутившись духом, Христос прямо сказал апостолам: «Истинно, говорю вам, что один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)

Слово. Слово для жаждущих правды. Слово для мыслящих, ищущих, благолюбопытных, слушающих, радующихся, любящих тишину, грустящих и неотчаивающихся.Протоиерей Андрей Ткачев.В 1993–2005 годах – священник Георгиевского храма в городе Львове.С 2006 года – настоятель киевского храма преподобного Агапита Печерского.С 2007 года – также настоятель каменного храма святителя Луки Крымского.Ведущий телепередач "На сон грядущим", "Сад божественных песен" (КРТ) и многих других.Член редколлегии и постоянный автор журнала "Отрок.ua".Постоянный автор на радио "Радонеж".На 2013 год был руководителем миссионерского отдела Киевской епархии.С июня 2014 года служит в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва).Женат. Отец четверых детей.

Андрей Юрьевич Ткачев

Религия, религиозная литература